您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0708) >> 正文
看到这样的句子:“もうええやん”,是啥意思啊?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 〓看到这样的句子:“もうええやん”,是啥意思啊?〓


Pages :[1]  共 12 楼
#1 作者:eva_0323 2007-8-9 15:16:00)

〓看到这样的句子:“もうええやん”,是啥意思啊?〓

好像是方言吧。对话中看到的~~

相当于もういい 之类的意思吗?

=================================

还有

“旦那に無理して聞いてもらえたらええのにな……”

是聞いても+らえたらええ

还是聞いて+もらえたらええ

汗,意思不太懂~

#2 作者:totti250 2007-8-9 15:18:00)


对,就是もういいよ的意思,关西方言,恶霸看来片子看得少啊
#3 作者:eva_0323 2007-8-9 15:33:00)


还有下面的那句~不是太理解
#4 作者:totti250 2007-8-9 15:37:00)


旦那に 無理して 聞いて もらえたら ええのにな=旦那に 無理して 聞いて もらえたら いいのにな
#5 作者:rie 2007-8-9 15:40:00)


是偶们大阪方言啦.知らんの?

#6 作者:黑哥 2007-8-9 15:40:00)


以下是引用eva_0323在2007-8-9 15:16:00的发言:

“旦那に無理して聞いてもらえたらええのにな……”

还是聞いて+もらえたらええ

这个正确。

#7 作者:eva_0323 2007-8-9 15:46:00)


谢谢大家~~~~
#8 作者:yunaaa 2007-8-9 15:56:00)


就标题上那句我在动漫里看过,翻译成:够了,我已经受够了。

图片点击可在新窗口打开查看
#9 作者:丫头 2007-8-9 17:28:00)


今天 天声人语 就讲这个,

汗```偶愣了好一会.

#10 作者:Luffy 2007-8-9 22:12:00)


以下是引用丫头在2007-8-9 17:28:00的发言:

今天 天声人语 就讲这个,

汗```偶愣了好一会.

对。今天的天声人语就讲的这个,好象是相声中的词语,今天的天声人语好难啊,翻到一半就感觉乱七八糟了,真想看译文

图片点击可在新窗口打开查看
#11 作者:新宿龍義 2007-8-12 21:14:00)


以下是引用totti250在2007-8-9 15:37:00的发言:
旦那に 無理して 聞いて もらえたら ええのにな=旦那に 無理して 聞いて もらえたら いいのにな

EVA连もらう这个单词都没看出来吗?

もらうーもらえ

#12 作者:hayashi821 2007-8-13 2:56:00)


这个是大阪的方言吗

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章