您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0707) >> 正文
では、お言葉に甘えて、すみませんが 什么意思?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: では、お言葉に甘えて、すみませんが........


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:charlie811 2007-7-29 13:46:00)

では、お言葉に甘えて、すみませんが........

では、お言葉に甘えて、すみませんが........

前面是一个男的要送一个女的回家,然后这个女的就说了这句话,不知道是什么意思?

#2 作者:totti250 2007-7-29 14:18:00)


那就麻烦你了,真不好意思……
#3 作者:丫头 2007-7-30 11:21:00)


一定是男的说了些关切, 热心肠的话,

女的认为 "盛情难拒", "恭喜不如从命"...所以....

#4 作者:fengshi 2007-7-30 11:25:00)


是啊,等于中文的“盛情难却”或“恭敬不如从命

#5 作者:eva_0323 2007-7-30 12:03:00)


谢谢,学习了!~

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章