您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0707) >> 正文
路上小心点”怎么翻译比叫好

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 路上小心点”怎么翻译比叫好


Pages :[1]  共 12 楼
#1 作者:雪舞媚儿 2007-7-23 10:54:00)

路上小心点”怎么翻译比叫好

叫人譬如“路上小心点”怎么翻译比叫好,敬语是什么,随便点的口语又是什么,谢谢!

[此贴子已经被freyja于2007-7-23 11:14:45编辑过]
#2 作者:eva_0323 2007-7-23 11:36:00)


行っていらっしゃい っていいと思います!

====================

御気をつけてください?

気をつけてね?

汗だ~

#3 作者:雪舞媚儿 2007-7-23 11:49:00)


图片点击可在新窗口打开查看what?
#4 作者:eva_0323 2007-7-23 11:51:00)


不好意思了

我不太会中文

#5 作者:雪舞媚儿 2007-7-23 11:51:00)


 

图片点击可在新窗口打开查看ありがとうございました、でも汗だことがないよ。
#6 作者:雪舞媚儿 2007-7-23 11:53:00)


中国語ですか。先輩は日本人ですか。
#7 作者:eva_0323 2007-7-23 11:55:00)


不,是中国人

只是文学功底不好

#8 作者:雪舞媚儿 2007-7-23 12:02:00)


汗だ~

图片点击可在新窗口打开查看
#9 作者:eva_0323 2007-7-23 12:48:00)


日本人じゃないと分かったら、がっかりしたの?
#10 作者:丫头 2007-7-23 13:14:00)


気を付けていってらっしゃい  就好吧~

#11 作者:雪舞媚儿 2007-7-23 13:43:00)


そうね、ありがとう。

#12 作者:雪舞媚儿 2007-7-23 14:08:00)


いえいえ、全然がっがりない。誤解しないね、先輩!

图片点击可在新窗口打开查看

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章