查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: ハリセンチョップ 是什么意思呢? Pages :[1] 共 5 楼
#1 作者:karako2366 2007-7-13 19:39:00)
ハリセンチョップ 是什么意思呢? 如题……ハリセンチョップ是什么意思呢 [此贴子已经被作者于2007-7-15 16:04:38编辑过] #2 作者:penguin 2007-7-13 23:37:00)
呵呵,「ハリセン」就是用纸折成一褶一褶的扇子状(怎么描述呢,图片!~~),用来敲别人的头的东东。动画片上经常看见的。 至于「ハリセンチョップ」,似乎是特指大阪某个很知名的「ハリセン」。 #3 作者:penguin 2007-7-13 23:45:00)
这是维基百科上的原文,说得很详细了: 紙を蛇腹状に折ったうえで、一方にガムテープ等を巻いて握りを作り、反対側は扇子状に開く。使い方は、握りの部分を持ち、扇子状の部分で、扇子を畳む方向で他人の頭や顔などを叩く。大きな音を発するものがよいハリセンとされる。 叩いたときに意外に大きな音を発し、叩かれた人が大げさに反応することもあるため非常に痛そうに見えるが、実際はそれほど痛くはない。また、ハリセンの威力の大きさを表現する方法として、巨大なハリセンが用いられることもあるが、実際のハリセンの威力はその大きさよりも材料となる紙の硬さや重さに比例する。 1963年結成のお笑いグループ・チャンバラトリオがコントで用いて「大阪名物ハリセンチョップ」と称したことは良く知られる。 #4 作者:karako2366 2007-7-14 1:31:00)
就是不知道应该怎么翻译的地道阿…… ![]() #5 作者:gorugo 2007-7-14 1:50:00)
|
ハリセンチョップ 是什么意思呢?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语