您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 语源由来 >> 正文

現ナマの語源・由来

作者:未知  来源:日本网站   更新:2007-6-27 10:20:43  点击:  切换到繁體中文

 

現ナマ

現ナマとは、現金の俗語。キャッシュ。現なま。

現ナマの語源・由来

現ナマは、江戸時代、上方の商人が給料のことを「生(しょう)」と言っていたことから、「生」が訓読され「なま」となった。
給料が「生」と呼ばれた由来は、米や魚などの現物支給に対し、お金がそのまま貰えるといった意味からと考えられる。
やがて、「生」がお金をさすようになり、本物のお金を「現金」と呼ぶように「生」に「現」が付けられ、「現ナマ」と呼ばれるようになった。
現ナマが広く使われるようになった由来は、1950年代の洋画の邦題『現金に手を出すな』『現金に体を張れ』など、「現金」の文字に「ゲンナマ」のルビが振られたことによる。
そのため、現ナマの漢字は「現金」と思われがちだが、正しくは「現生」と書く。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告