「〜ました」表示过去动作或状态时,与「〜ていました」语气差别?——贯通日本学习频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 菜鸟日语 >> 菜鸟文法 >> 正文
「〜ました」表示过去动作或状态时,与「〜ていました」语气差别?

👉 「〜ました」= 过去发生(点)
👉 「〜ていました」= 过去某个时间“正在/处于”(线)


一、时间感觉的本质区别

① 「〜ました」:过去“发生了”

👉 强调动作完成 / 事实发生

  • 昨日、ご飯を食べました。
    (昨天吃了饭 —— 单纯事实)
  • さっき電話しました。
    (刚才打了电话)

② 「〜ていました」:过去“正在 / 一直是”

👉 强调过去某一时刻的状态或过程

  • 昨日8時、ご飯を食べていました。
    (昨天8点正在吃饭)
  • 子どものころ、日本に住んでいました。
    (小时候住在日本 —— 持续状态)

二、用对比理解(最重要)

例1:食べました vs 食べていました

  • 食べました
    👉 吃了(完成)
  • 食べていました
    👉 当时正在吃(过程)

例2:寝ました vs 寝ていました

  • もう寝ました
    👉 已经睡了(动作完成)
  • そのとき寝ていました
    👉 那时候在睡觉(状态)

例3:住みました vs 住んでいました(高频考点)

  • 東京に住みました
    👉 在东京住过(经历/事实)
  • 東京に住んでいました
    👉 以前一直住在东京(持续状态,更自然)

⚠️ 注意:
👉 日语中描述“以前住在某地”,几乎都用「住んでいました」


三、瞬间动词的特殊情况(重点❗)

像:結婚する、知る、死ぬ

✔ 「〜ました」= 动作发生

  • 結婚しました
    👉 结婚了(那一刻)

✔ 「〜ていました」= 当时的状态

  • 結婚していました
    👉 当时已婚(状态)

四、语气差别总结(实用版)

形式 语气感觉 中文理解
〜ました 完成 / 发生 做了
〜ていました 过去的状态 / 进行中 正在… / 一直…

五、一句总结(记住就够用)

👉 「〜ました」看“有没有发生”
👉 「〜ていました」看“当时什么状态 / 正在干嘛”

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(推测)
~たところだ VS ~たばかりだ
~続ける VS ずっと~ている
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(转折)
~だけ VS ~しか~ない(限定)
~てから VS ~後で
~によって VS ~に応じて
~ほうがいい VS ~たらどうですか(建议)
~から VS ~ので(原因)
~ために VS ~ように(目的)
~について VS ~に関して
~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(表推测语气)
~たところだ VS ~たばかりだ(动作刚结束)
~続ける VS ずっと~ている(表持续)
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に(表 “…… 之时”)
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(表转折)
~だけ VS ~しか~ない(表限定)
~てから VS ~後で(表先后)