“〜はさておき”用来转换话题时,最自然的说法是什么?——贯通日本学习频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT一级 >> 正文
“〜はさておき”用来转换话题时,最自然的说法是什么?

~はさておき 用于转换话题时,核心是暂时搁置当前话题,引出更重要或更想讨论的内容,语气自然且略带 “先放一放” 的轻松感,最自然的说法要贴合日常对话或书面语境的节奏,常见搭配和例句如下:

一、 日常口语场景(自然衔接新话题)

  1. その話はさておき、今夜のディナー、どこに行こうか?
    (这个话题先放一放,今晚的晚饭去哪儿吃呀?)
  2. 昨日の試験の結果はさておき、週末のピクニックの準備はどうしよう?
    (昨天考试的结果先不说了,周末野餐的准备该怎么办呢?)

二、 正式 / 论述场景(转向核心议题)

  1. 細かいルールの議論はさておき、今最優先すべきはプロジェクトの進捗確認だ。
    (关于细则的讨论先搁置,现在最该优先做的是确认项目进度。)
  2. 個人の意見はさておき、データに基づいた結論を出すべきだ。
    (先不谈个人意见,我们应该基于数据得出结论。)

使用小提示

  • 这个句型转换话题时不突兀,前项话题和后项话题可以无直接关联,适合 “从次要话题切换到主要话题” 的场景;
  • 日常口语中还可以简化为 さておき,省略前项名词,比如「さておき、次の話題に移ろう」。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

“〜もさることながら”表示“当然……但更……”时,请举一个例句。
“〜を絵に描いたような”常用来形容哪三种典型的情况?
“〜ときている”这种强烈断定语气是怎么使用的?
用“〜ときたら”轻微责备或表示惊讶时,请举两个例句。
“〜ば〜ほど”结构中,有哪些会产生相反意思的特殊用法?
“〜につけ〜につけ”的意思是什么?请给一个自然例句。
“〜とあって”多出现在什么样的句子或场景里?
“〜を限りに”表示决心或结束时是怎么用的?
请用“〜にかこつけて”造一个带有讽刺或找借口意味的句子。
“〜にあって”的三种正确用法分别是什么?
“〜を措いて”在正式场合的用法请举一个例句。
用“〜ものなら”表达最强烈的条件或愿望时,应该怎么说?请举例。
“〜にたえない”可以表达哪三种常见的感情?
“〜そばから”经常和哪些动词搭配使用?请举几个例子。
“〜をよそに”的意思以及使用时需要注意什么?
“〜にひきかえ”一般出现在什么样的语境中?
请举三个“〜かたがた”的正确使用例句。
“〜に反して”和“〜にもかかわらず”的细微差别在哪里?
“〜を禁じ得ない”最自然地表达哪几种感情?
“〜にたる”和“〜に値する”在使用上有什么不同?
“〜にもほどがある”通常用在什么样的场合?
“〜かねる”和“〜かねない”的意思和语气区别是什么?
“〜たあげく”的正确用法请举一个例句说明。
「〜とはいえども」表示让步时,与「〜とはいえ」口语书面差别?
「〜を余儀なくされる」表示被迫或不得已时,语感如何?