「〜にかたくない」表示容易理解某事时,口语和书面语差别?——贯通日本学习频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT一级 >> 正文
「〜にかたくない」表示容易理解某事时,口语和书面语差别?

「〜にかたくない」的口语与书面语差别

  • 基本含义:很容易想象、理解某事

1. 书面语中的用法

  • 使用频率高

  • 表达理性判断

  • 语气克制、客观

  • 常见于新闻、评论、论文

例:

  • 当時の混乱ぶりは想像にかたくない。

  • 彼が強い反発を示したのも理解にかたくない。


2. 口语中的用法

  • 使用频率较低

  • 听起来偏正式

  • 日常对话中多被更口语的说法替代

常见替代:

  • 想像しやすい

  • 十分考えられる


一句话总结
「〜にかたくない」主要用于书面语,口语中显得偏正式、略显生硬。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(推测)
~たところだ VS ~たばかりだ
~続ける VS ずっと~ている
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(转折)
~だけ VS ~しか~ない(限定)
~てから VS ~後で
~によって VS ~に応じて
~ほうがいい VS ~たらどうですか(建议)
~から VS ~ので(原因)
~ために VS ~ように(目的)
~について VS ~に関して
~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(表推测语气)
~たところだ VS ~たばかりだ(动作刚结束)
~続ける VS ずっと~ている(表持续)
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に(表 “…… 之时”)
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(表转折)
~だけ VS ~しか~ない(表限定)
~てから VS ~後で(表先后)