「〜ていく」表示动作持续或变化趋势时,与「〜てくる」有何不同?——贯通日本学习频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT三级 >> 正文
「〜ていく」表示动作持续或变化趋势时,与「〜てくる」有何不同?

「〜ていく」和「〜てくる」都表示动作或状态的变化,但方向、时间感、语气和语境上有明显区别。下面详细说明:


1. 基本意义

表达 含义
〜ていく 动作或状态从现在向未来延续、发展;表示变化的趋势朝“远离现在/向前”方向
〜てくる 动作或状态从过去延续到现在,或表示变化的趋势朝“接近现在/向说话者”方向

2. 使用特点

(1)「〜ていく」——向未来延续

  • 强调从现在开始持续或逐渐变化

  • 多用于趋势、发展、动作延续、计划执行等

  • 可用于口语和书面语

  • 带有“向前看、未来方向”的意味

例句

  • 日本語の勉強をこれからも続けていく
    (今后也会继续学习日语。)

  • 地球温暖化は今後ますます進んでいくだろう。
    (地球变暖可能会在未来进一步加剧。)

  • 子どもたちは成長して大人になっていく
    (孩子们会逐渐成长为大人。)


(2)「〜てくる」——从过去到现在或接近

  • 强调动作或状态的结果已经发展到现在

  • 常表示经历一段时间后产生的变化

  • 可表示“渐渐产生的感受或状态”

  • 可用于口语和书面语

例句

  • 最近、寒くなってきた
    (最近变冷了。)

  • 日本に来て、日本語が少し上手になってきた
    (来日本后,日语渐渐变得好了一些。)

  • 雨が降ってきた
    (开始下雨了。)


3. 语感和方向对比

项目 〜ていく 〜てくる
时间方向 现在 → 未来 过去 → 现在
强调点 动作持续、变化趋势向前 动作或变化结果接近现在、变化累积
语气 可书面可口语,正式感稍强 口语常用,书面语可用
典型场景 趋势、成长、计划、未来变化 变化过程已到现在、渐变、感受变化

4. 例句对比

含义 〜ていく 〜てくる
动作持续 これからも勉強を続けていく
渐变趋势 経済は回復していく見込みだ。
变化结果到现在 最近、体調が良くなってきた
天气变化 雨が降ってきた
成长 子どもは大人になっていく

5. 使用小技巧

  • 未来方向、趋势延续 → 用「〜ていく」

  • 从过去到现在、变化逐渐显现 → 用「〜てくる」

  • 在口语中,两者都常用,但注意时间感和方向感


一句话总结

「〜ていく」强调动作或状态从现在向未来延续或发展
「〜てくる」强调动作或状态从过去延续到现在,或变化逐渐接近现在

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

「〜ようと思う」表示意图或打算时,口语和书面语语气如何不同?
「〜てから」表示顺序或先后关系时,与「〜あとで」使用上有何区别?
「〜なくてもいい」表示无需或不必要时,与「〜必要はない」语气差别?
「〜かもしれない」表示推测时,与「〜でしょう」语气差别?
「〜そうだ」表示传闻时,与「〜によると」在语气上有何差异?
「〜たり〜たりする」表示列举动作或状态时,语气和口语使用特点?
「〜てはいけない」表示禁止时,口语和书面语使用上有何不同?
「〜ながら」表示同时动作时,与「〜つつ」在正式语气上有何差别?
「〜てみる」表示尝试时,语气和用法特点是什么?
「〜ほうがいい」表示建议或比较时,与「〜たほうがいい」在语气上有何差
「〜ことがある」表示经历或偶尔发生时,口语和书面语使用有何不同?
「〜ないで」与「〜ずに」在语气上有何差别?
「〜ようにする」表示努力或注意时,与「〜ように」有何区别?
「〜ことになる」表示决定或安排时,应注意哪些用法?
「〜ようになる」表示变化或习惯时,语气特点是什么?
「〜そうだ」表示听说或推测时,口语和书面语使用差别?
「〜みたいに」表示比喻或样态时,与「〜ように」语气和使用区别?
「〜ように言う」表示间接指示或传达命令时,语气特点?
「〜てくる」表示动作延续或变化趋势时,口语和书面语差别?
「〜たばかり」表示刚完成某事时,与「〜たところ」语气区别?
「〜ながらも」表示转折或让步时,与「〜けれども」语气差别?
「〜てみる」表示尝试或试做某事时,语气和口语使用特点?
「〜ようと思っている」表示打算或意图时,口语和书面语区别?
「〜のに」表示逆接或遗憾时,与「〜けれども」语气差别?
「〜てからでないと」表示条件未满足时,语气和使用场景?