您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT一级 >> 正文
一级文法解析:ばこそ正因为……才……

ばこそ正因为……才……


强调理由的稍陈旧的说法。书面用语。


1. あなたのためを思えばこそ、みんな行かなかったのです。


込んできた。


就是为你着想,所以大家才没去的。


2. この問題に対する関心が深ければこそ、こんなに長く研究を続けてこ


られたのだ。


正因为对这个问题非常有兴趣,才能够长时间地持续研究。


3. あなたは私のいい友達だと思えばこそ、つい言ったまでだ。


正因为我认为你是我的好朋友,我才说出口的。


4. 親が子供をしかるのは、子供がかわいければこそだ。


父母训斥孩子,正是因为疼爱孩子。


注:


からこそ:可以用来表达正负面的理由。


ばこそ:不太常用在表达负面的理由


体が弱いからこそ(X弱ければこそ)、嫌いなものも無理して食べなけ


ればならない。


正因为身体虚弱,所以不爱吃的东西也得勉强吃下去。


一级文法


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章