您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT一级 >> 正文
一级文法解析:こととて因为……所以……

こととて因为……所以……


表示理由根据。书面用语。是较旧的用法,如果在口语中使用时,大部分


用在郑重的场合。


1. 会議中のこととて、立ち話しかできなかった。


因为正在开会,所以只能站着说一下话。


2. 熱帯性気候のこととて、天然ゴムの栽培が盛んである。


因为属热带性气候,所以橡胶树的栽培很兴盛。


3. 知らぬこととて、大変失礼いたしました。


因为我不知情,万分抱歉。


4. 仕事の要領がよくわかっていることとて、ばかなことはしないで


しょう。


因为已经掌握了工作要领,他应该不会做出什么愚蠢的事吧?


注:


こととて:


后项子句大部分伴随着道歉、请求原谅的表达,而且可以用命令等方式表


现。


とあって:


带有「据说是因为……」的语感,属客观陈述,后项述词不能使用命令的


表现形式。


一人暮らしのこととて(Xとあって)、特別のおもてなしもできません


が、お許しください。


因为我一个人过日子,没有什么能够特别招待您的,请您见谅。


一级文法


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章