|
●我ながら自分に怒っている。 /自己生自己的气。 ●この答えはわれながら上出来だと思った。 /这个回答连我自己都觉得很不错。 意思④:接数量词,表示全部,无一遗漏。 可译为:都……。全都……。(或根据上下文酌情翻译) ●兄弟三人ながら学者になった。 /兄弟三人都成了学者。 ●船がひっくりかえる拍子に五人は五人ながら水に落ちてしまった。 /船翻的一瞬间,五个人全都掉进了水里。 意思⑤:构成惯用的副词连语。或酌情翻译。 ●残念ながら、今日はお目にかかれません。 /很遗憾,今天不能和您见面。 ●彼女は努力している。しかしながら少しも上達しない。 /她很努力,但是丝毫不见长进。 ●蛇足(だそく)ながら、付け加えておきたいと思います。 /也许是画蛇添足,我想再补充一下。 ●末筆ながら、皆様によろしくお願いします。 /(书信结尾)最后,请向大家问好。 55.…ながらも 接续:「R-ながらも] 「A-いながらも」 「Na/Nながらも」 意思:表示前后两项矛盾的事物的连接,前项为逆接条件。多接在状态动词后面。 与“けれども”、“のに”的意思相似也可以说“ながら。形容动词词干和名词后 面可以用“であり”去接。 可译为:虽然……但是……。尽管……却……。 ●狭いながらもようやく自分の持ち家を手に入れることができた。 /虽然窄了一点,但是终于有了自己的家了。 ●細々ながらも商売を続けている。 /生意还勉强维持着。 ●ゆっくりながらも作業は少しずつ進んでいる。 /虽然慢了一点,但是工作一点儿一点儿在推进。 ●このバイクは小型ながら馬力がある。 /这辆摩托车虽然是小型的,但是马力不小。 ●何もかも知っていながら教えてくれない。 /他什么都知道,可就是不告诉我。 ●学生の身分でありながら、高級車で通学している。 /虽然是个学生,却开着高级轿车上学。 注意:这种表示逆接用法的“ながら”之前出现的谓语,多表示状态性的情况。与此相反,表示动作同时进行时,前后均限于表示动作的动词。如: ●一緒に食事をしながらお話しましょう。 /我们一边吃一边聊吧。 ●音楽を聞きながら宿題をする子供は「ながら族」といわれている。 /一边听音乐一边做作业的孩子被称作“一心两用的人”。 上一页 [1] [2] 下一页 一级资料 |
日本语能力测试一级惯用语法句型(11)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语