口先「くちさき」 吻,嘴,喙,嘴尖,嘴边,唇边;口头上的。 ことばが口先に出かかった。话到嘴边。 口先ではうまいことを言うが,本心はわからない。嘴里说的满好听,但居心叵测。 口先ばかりの親切。口惠;只在口头上的好意。 あいつの言うことは口先だけだ。那家伙说的全是敷衍话;他光卖嘴(不实行)。 口先がうまい。嘴巧;能说善辩;耍嘴皮子。 口触り「くちざわり」 口味,味道,吃在嘴里的感觉。 口触りがざらざらしている。吃到口里感到粗糙。 口触りのよい料理。合口的菜;好吃的菜。 口添え「くちぞえ」 美言;代人说好话,说项,关说,讲情,说人情。 人に口添えする。替人关说。 わたしが口添えしてあげよう。我来给你说个情吧。 口添えをお願いします。请美言几句吧。 口出し「くちだし」 插嘴,多言,多嘴多舌,干预,过问。 知りもしないことに口出しするな。对根本不了解的事不要多嘴。 余計な口出しは概して喜ばれないものだ。多管闲事大致都不受欢迎。 口達者「くちだっしゃ」 嘴巧,能说会道;话多,健谈(的人),口若悬河。 彼はじつに口達者で油断がならない。他嘴巧得很可不能大意。 彼は口達者な人だ。他是个话匣子〔爱说话的人〕。 手把手造句300 |
日语组词造句 第300期
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语