您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中日双语:日本民间故事:一寸法师

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-30 19:54:51  点击:  切换到繁體中文

 

昔、昔あるところにおじいさんとおばあさんが住んでいました。子供のない二人は毎日子供が授かるよう神様に祈っていました。


「神様、どうか私たちに子供を授けてください。どんな小さな子供でも构いません。」


ある日のことです。惊いたことに、二人に小さな赤ん坊が授かりました、背の高さ一寸にも満たない男の子です。さっそく一寸法师と名付けました。二人は宝物のように育てました。


村の子供たちはからかいました。「一寸、一寸、一寸法师」と。


おばあさんはとても腹を立てて「お黙りなさい。」と追い返しました。


しかし一寸法师は逞しい头のいい子供になりました。ある日こう言いました。


「お父さん、お母さん、私に针と藁とお椀と箸を下さい。」


「いったいどうする気ですか。」とおばあさん。


「针は剣、藁は鞘、お椀は船、箸は櫂です。都に行って武士になるつもりです。」


二人は许しを上げました。さっそく一寸法师は都へと向かいました。


 


途中、蚁に会いました。


「蚁さん、川はどこですか。」


「たんぽぽ畑のところです。」


川につくと、お椀に 飞び乗る と、矢のように川を下っていきました。鱼が一寸法师に向かって来ました。鱼は美味しい食べ物と间违えたのです。一寸法师は箸をつかって 追い払い ました。波に揺られ、雨に打たれ、风に吹かれ、やっとのことで都に着きました。


夸らし げに町を歩いていくと大きな立派な家が见えてきました。一寸法师はそこで働くことを思いつきました。


「门を开けてください。お愿いがあります。」


主人は门をあけると辺りを见回しましたが谁もいません。


上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页


日本民间故事法师




[1] [2] [3] [4] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告