您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中日双语阅读:英国民间故事《三只小猪》

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-29 20:40:38  点击:  切换到繁體中文

 

 


三匹の子豚


(イギリスの民話)


昔、おばあさんと三匹の小豚がいました。


ある時、おばあさんが小豚たちに言いました。


「この家にはもう食べる物がないよ。みんなここを出て、幸(しあわ)せをお捜(さが)し。」


そこで、三匹の小豚は、それぞれに家を出ました。


初めに家を出た小豚は、藁(わら)で家を造(つく)りました。


すると間もなく狼(おおかみ)がやってきました。


「小豚や小豚。わたしを家に入れておくれ。」


「いやだ、食べられちゃうもの。」と、小豚が言うと、狼は笑って言いました。


「藁の家なんか、ふっふーのふーとひとふきさ。」


そして、ふっふーのふーと藁の家を吹(ふ)き飛(と)ばして、小豚を食べてしまいました。


二番目に家を出た小豚は、木(き)の枝(えだ)で家を造りました。


すると、やはり狼がやってきて言いました。


「木の枝の家なんか、ふっふーのふーを二回さ。」


そして、ふっふーのふー、ふっふーのふーで 家を吹き飛ばして、小豚を食べてしまいました。


三番目に家を出た小豚は、煉瓦(れんが)で家を造りました。


煉瓦の家は、狼が何回ふっふーのふーと頑張(がんば)っても、吹き飛びません。


怒(おこ)った狼は、「覚(おぼ)えていろ。必ずおまえを食べてやる。」と言って、帰っていきました。


次の日、狼がやってきて、小豚に呼(よ)び掛(か)けました。


「美味(おい)しい蕪(かぶ)がなっている畑(はたけ)に行こうよ。」


「いいよ。何時に行くの?」


小豚が言うと、狼は、「六時だよ。」と答えました。そこで小豚は五時に畑に行って、蕪を全部取ってしまいました。


狼は悔(くや)しがって、また言いました。


「明日の四時に、りんごを取りに行こう。」


そこで 小豚は三時に行って、りんごを全部もいできました。


怒った狼は、小豚の家の屋根(やね)に登りました。煙突(えんとつ)から家の中に入ろうというのです。


小豚は、煙突の下で火(ひ)を燃(もや)して、大きな鍋(なべ)でお湯(ゆ)を沸(わ)かしました。


そして、狼が煙突から飛び込んできた時、鍋の蓋(ふた)を取ったのです。


狼は、お湯でぐつぐつと煮(に)られてしまいました。




[1] [2] [3] [4] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告