您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文
中日双语阅读:日本民间故事《赶车人与山妖》



语法注释:


1.「鯖をもう一匹くれえ。」/“给我一条青花鱼。”


“え”前接“え”段音后,形成“え”段长音,尤其是接命令形时,加强语气。


△ もう少しきれいにかけえ/再写工整点!


△ 外に出て行けえ/滚出去!


2.「誰だあ。俺の餅を食ったのは。」/“谁吃了我的烤年糕?”


“あ”前接“あ”段音后,形成长音,多用于感叹词,加强语气,语气缓和。


△ なあ、ちゃんと覚えておいで/呐,要记好了。


△ まあ、きれいですもの/啊,好漂亮呀。


3.その家は山姥の家だったのです/那个家是山妖的家。


格助词“の”后续“だ”“です”,表示加强断定或申述理由、根据、立场等语气。口语中用“ん”。


△ その日が雨が降っていたのです/那天下雨了。


△ 彼は病気なのです/他是有病。




上一页  [1] [2] [3] [4] 下一页  尾页

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章