您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 商务日语 >> 正文

【商务日语】实用商务信函写作惯用句

作者:佚名  来源:沪江日语   更新:2017-6-20 13:00:27  点击:  切换到繁體中文

 

【称呼】


如果是公司:某某公司 御中


如果是个人:某某 殿/様


【件名】


件名要写得一目了然。例:見積ご依頼の件(提交估价单)、代金ご請求の件(催促交款)


【开头问候语】


貴殿にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます。


貴社にはいよいよご発展のこととお喜び申し上げます。


【固定问候语】


平素はご高配にあずかり、ありがたく御礼申し上げます。


いつも格別のお引き立てをいただき、厚く御礼申し上げます。


このたびは格別の御配慮にあずかり、深く感謝申し上げます。


【结尾问题候】


● 通知书结尾:


以上、ご通知申し上げます。


とりあえずお知らせ申し上げます。


まずは、ご一報申し上げます。


取り急ぎご挨拶申し上げます。


● 介绍书的结尾:


お礼かたがたご案内申し上げます。


ご案内かたがたお願い申し上げます。


● 依赖书的结尾:


ご依頼申し上げます。


なにとぞご回答をお願い申し上げます。


折り返し何分のご返事を賜りますようお願いいたします。


● 关于今后的依赖:


今後とも倍旧のお引き立てをお願い申し上げます。


ご高配のほどお願い申し上げます。


● 拒绝书的结尾:


残念ながら貴意に添いかねます……


残念ながら貴意に(ご期待に?ご希望に)添い得ませんので……



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告