您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

特定の述語の主語や対象語を問題

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2016-7-15 14:40:58  点击:348  切换到繁體中文

 



1.あまり…ない


「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。


①この店の品物はあまり高くない。


(这家店的商品不太贵。)


②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。


(多亏今年冬天没怎么冷,少受了些罪。)


③彼女は最近あまり遅刻しなくなりましたね。


(她最近不怎么迟到了。)


2.いかにも…らしい


「本当に…ようだ」。典型的な状態に合致している様子を表す言い方。


①彼がいかにもほんとうらしく言っていたので、もう少しで騙されるところでした。


(他说的就跟真的似的,我差点就被骗了。)


②あの先生はいかにも学者らしい。


(那位老师很像个学者。)


③あの堂々たる態度はいかにも男らしい。


(那勇敢的态度真像个男子汉。)


3.いくら…ても…


「どんなに…ても…」。程度の甚だしいことを考慮に入れる様子を表す言い方。


①気に入ったから、いくら高くても買うつもりです。


(因为特别中意,所以,就算再贵我也打算买。)


②いくら謝っても、彼は許そうとしなかった。


(无论我怎样赔礼道歉,他都不肯原谅我。)


③あの人はお酒には強いらしく、いくら飲んでも顔は赤くならない。


(那个人好像酒量很大,不管喝多少,脸都不会变色。)


4.…以上は…


?「…からには…」。「…だから当然」とまず理由を言い、話す人の判断や決意、忠告、お勧めなどを言うときに使う言い方。


①留学に行った以上は、博士号まで取ってお帰りなさい。


(既然去留学,那就拿个博士学位再回来吧。)


②約束をした以上は、約束をちゃんと守らないといけない。


(既然约定好了,就应该遵守约定。)


③やり始めた以上は、最後までまじめにやらないといけないだろう。


(既然着手做了,就应该认真做到最后吧。)


5.一向に…ない


?「全然…ない」。程度がひどいという意を表す言い方。


①彼は先生の忠告を一向に聞こうとしない。


(他根本就不听老师的忠告。)


②彼は大学に入ってから、どうしてか一向に勉強しなくなった。


(不知道为什么,自从上了大学以后,他就根本不学习了。)


③その件については一向に存じておりませんので…。


(有关那件事,我一点都不了解,所以……。)


④年のせいか、父の病気は一向によくならない。


(可能是上了年纪的缘故吧,父亲的病情丝毫不见好转?)


6.一体…か


疑問の意を強調して言う言い方。


①最近全然勉強もしないで、一体どうする気なの?


(最近根本不见你学习,究竟是怎么打算的?)


②あそこに人が大勢集まって騒いでいるのは、一体どういうことか。


(那么多人聚集在那里吵吵嚷嚷的,究竟怎么啦 ?)


③山中さんって、一体どういう人ですか。


(叫做山中的人,到底是一个怎样的人呢?)


7.…一方だ


「ますます…していく」。ある傾向がますます強くなる様子を表す言い方。普通好ましくない事に使われる。


①近代化が進むにつれて、公害問題はひどくなる一方だ。


(随着近代化的发展,公害问题也变得日趋严重起来。)


②最近、日本の物価は高くなる一方だ。


(最近日本的物价不断在上涨。)


③父の病気は重くなる一方で、全然回復しそうもない。


(父亲的病情越来越严重,丝毫不见有好转的迹象。)




上一页  [1] [2] [3] [4] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
        没有任何评论
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    鐠猴拷闁稿繐绉烽崹鍌炲礉閻愬灚鍊為柡鍐﹀劜濠€浼存偩濞嗗浚鍔�
    鐠猴拷闁哄啨鍎插﹢鐗堢閵堝棛銈︾紒鈧幆褍闅�
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佹皑閺嗏偓閻庢冻闄勯弫濂告偋閿燂拷
    鐠猴拷闁哄牃鍋撻柣蹇e亝濡晝鎷犻鈥插枈濠㈠灈鏅涢锟�
    鐠猴拷闁哄啨鍎插﹢浼存偩濞嗗浚鍔呭ǎ鍥e墲娴硷拷
    鐠猴拷濞存粌妫滆闁哄啨鍎插﹢浼村棘閸パ冾嚙
    鐠猴拷闁哄啨鍎插﹢鐗堢箾閸欐ḿ顔囧ǎ鍥e墲娴硷拷
    鐠猴拷闁哄啨鍎插﹢浼存偩濞嗗浚鍔呴柛蹇撶Х閸ㄥ倿宕濋悙鍨€�
    鐠猴拷闁哄啨鍎插﹢浼村嫉閳ь剟寮幏宀€銈悹渚囧灡閻擄紕鎷犻敓锟�
    鐠猴拷闁哄啨鍎撮銏$閵堝棛銈﹂悹浣告惈濞硷拷
    鐠猴拷闁哄啨鍎插﹢浼村籍鐠鸿櫣姣eǎ鍥e墲娴硷拷
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佽壘缁犲秹宕ㄦ繝鍌涘€ゅù锝忔嫹
    鐠猴拷闁哄啨鍎撮銏ゆ嚂婵犲倶浜悗鐧告嫹
    鐠猴拷闁哄啨鍎撮銏$閵堝棛銈﹂悹浣告惈濞硷拷
     
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佹皑閺嗏偓閻庢冻绠戦崢銈囨嫻閻熸澘顫為柣鐑囨嫹
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佺濡晠寮甸鎸庡攭婵炵繝鑳堕妵鐐哄礌閿燂拷
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佹皑閺嗏偓閻庢冻闄勯弫濂告偋閿燂拷
    鐠猴拷闁稿繐绉烽崹鍌炲礉閻愬灚鍊為柡鍐﹀劜濠€浼存偩濞嗗浚鍔�
    鐠猴拷闁哄啨鍎插﹢浼存偩濞嗗浚鍔呴柛蹇撶С閼垫垶绂掔€n厼鐎�
    鐠猴拷闁哄牃鍋撻柣蹇e亝濡晝鎷犻鈥插枈濠㈠灈鏅涢锟�
    鐠猴拷闁革负鍔忛悿顕€鏌呭顓炶吂妤犵儑鎷�
    鐠猴拷闁哄啨鍎插﹢浼存偩濞嗗浚鍔呴柛蹇撶Х閸ㄥ倿宕濋悙鍨€�
    鐠猴拷闁革负鍔嶅﹢鎵博濞嗗繋绮垫鐐茬仢閹诧拷
    鐠猴拷闁哄啨鍎撮銏$閵堝棛銈﹂柤鍗烇工閵囧鈧櫢鎷�
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佽壘鎼存粓骞冮妸銉ョ闁哄啨鍎插﹢锟�
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佽壘缁犲秹宕ㄦ繝鍌涘€ゅù锝忔嫹
    鐠猴拷濠碘€冲€风紞宥夊礂瀹ュ牆鐎柛妯肩帛濡晠寮甸濠勫惞
    鐠猴拷闁哄啨鍎撮銏$閵堝棛銈﹂悹浣告惈濞硷拷
     
    广告

    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佺濡晠寮甸鈧崣蹇涘棘閻楀牊鏆柣妤嬫嫹
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佺濡晠寮甸鎸庡攭婵炵繝鑳堕妵鐐哄礌閿燂拷
    鐠猴拷闁稿繐绉烽崹鍌炲礉閻愬灚鍊為柡鍐﹀劜濠€浼存偩濞嗗浚鍔�
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佺濡晠寮甸鍐惧殧闁告鑹鹃锟�
    鐠猴拷闁哄啨鍎插﹢浼存偩濞嗗浚鍔呴柛蹇撶Х閸ㄥ倿宕濋悙鍨€�
    鐠猴拷闁哄啨鍎插﹢浼存偩濞嗗浚鍔呴柛蹇撶Х閸ㄥ倿宕濋悙鍨€�
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佺濡晠寮甸鍌涙畬閻庢冻闄勯弫濂告偋閿燂拷
    鐠猴拷闁哄啨鍎撮銏㈡喆閸℃侗鏆ラ悗娑崇細缁★拷
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佽壘閸欏繘寮悧鍫熸毉闁绘鎷�
    鐠猴拷闁哄啨鍎撮銏$閵堝棛銈﹂柤鍗烇工閵囧鈧櫢鎷�
    鐠猴拷闁伙絾鐟ラ鐔煎籍閵夛附鎷遍柡鍐С閼垫垶绂掔€n厼鐎�
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佽壘缁犲秹宕ㄦ繝鍌涘€ゅù锝忔嫹
    鐠猴拷濠碘€冲€风紞宥夊礂瀹ュ牆鐎柣锝嗙懃椤掔喖鏁嶉敓锟�
    鐠猴拷闁哄啨鍎撮銏$閵堝棛銈﹂悹浣告惈濞硷拷