您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 阅读练习 >> 正文

美文日语:日语中关于雪的唯美描述

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2016-7-13 13:54:07  点击:  切换到繁體中文

 

雪静静的从天上落下,荡荡着,它们连成一片,飞舞着,宛如一道长线。它在给人间带来幸福,它们每一片雪花,都蕴含着生机,都是它们斗争的结果。在磨练中得到了它们想实现的愿望。洁白的雪花从天飘落,纯洁无暇,象征着圣洁。下边小编为大家总结一下日语里关于雪的唯美说法。


あわ雪:


泡雪、沫雪。泡のように解けやすい雪。和菓子にも付けられている。泡雪,沫雪。像泡沫一样很容易融化的雪。点心中也有起这个名字的。


あわ雪:


淡雪。やわらかで解けやすい雪。和菓子の名前。淡雪。轻柔而容易融化的雪。也是点心的名字。



うす雪:


薄雪。少しばかり积もった雪。薄雪。刚积不久的雪。


大雪:


激しく大量に降る雪。来势汹汹下得很大得雪。


こごめ雪:


小米雪。细かい雪。小米雪。细小的雪。


小雪:


少しの雪。一点点雪。


ささめ雪:


细雪。细かに降る雪。谷崎润一郎の小説の名。细雪。落下的细小的雪。谷崎润一郎小说的名字。


しずり雪:


垂り雪。木の枝から落ちる雪。落雪。从树枝上落下的雪。


白雪:


しらゆき。雪の美称。白雪。赞美雪的叫法。


人工雪:


人工的に作られた雪。人工降下的雪。


たびら雪:


春近くに降る薄くて大片の雪。だんびら雪。春天临近时落下的薄薄的大片的雪。也叫“だんびら雪”。


どか雪:


一时に大量に降る雪。一下子下了很多雪。


友待つ雪:


次の雪の降るまで消えずに残っている雪。在下次降雪之前一直没有融化的雪。


なごり雪:


名残雪。名残の雪。春になってから冬の名残に降る雪。惜别之雪。已经入春后降下的惜别冬天的雪。


なだれ雪:


なだれて落ちる雪。(季语:春)融化而崩落的雪。




[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告