您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

くらいVSほど 用法你真的知道吗?

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2016-7-13 13:44:18  点击:  切换到繁體中文

 

「くらい」与「ほど」在日语语法中算是最基本的语法,他们的用法说简单也简单,说复杂也复杂,你会正确的使用它们吗?以下是「くらい」与「ほど」的区别,一起学习一下吧!


一、在表示数量范围时


1、くらい表示数量少,且含有轻视的口吻,因此可以接在最小数量词后表示甚少。意为至少……;起码……。ほど不能这么用。


1)、とても景色のいいところだから、一度ぐらい(×ほど)行って見なさい。


那地方风景很好,至少要去一次看一看。


2)、いくら飲めないといっても、一杯ぐらい(×ほど)は飲めるだろう。


虽说不能喝酒,但起码一杯还是可以喝的吧。



2、接在普通数量词后,くらい和ほど都可以用,但くらい表示感觉上少,而ほど表示感觉上多。例如:


1)、クラスには二十人ぐらいいます。/班里才二十来个人。


2)、クラスには二十人ほどいます。/班里有二十人左右之多。


3、接在これ、それ、あれ、どれ等指示代词后,くらい和ほど都可以用,但くらい表示少,并含有轻视的口吻;而ほど表示多。例如:


1)、これぐらい(×ほど)のお金は何にもならない。/这么点钱顶什么用。


2)、これほど(×ぐらい)のお金をもらったことはない。/从来没得到过这么多钱。




[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告