面持ち「おももち」
神色,脸色,面色,样子。
不服な面持ち。不满的神色。
不安そうな面持ち。神色惶恐不安,疑惧的样子。
納得のいかない面持ちをしている。现出不能理解的表情。
思惑「おもわく」
想法,念头,打算,意图,用心,心愿,预期,期待,期望;想法,意见,看法,议论,评价。
彼はなにか思惑があって親切にしているのだ。他是有所企图才亲切相待的。
彼にはなにか思惑があるらしい。他好象有什么打算。
人の思惑ばかり気にしていないで,言うべきことは言いなさいよ。别光介意别人的看法,要把应当说的话说出来。
彼は他人の思惑もかまわず思うままにやる。他毫不顾忌别人的评论自行其是。
思わず「おもわず」
禁不住,不由得,不由自主地,情不自禁地,不知不觉地。
思わず涙が出た。禁不住落下泪来。
思わず本音をはく。情不自禁地说出真心话,不知不觉地说出实话。
あまりおかしいので思わず吹き出した。因为太滑稽了不由得大笑起来。
思わず大きな声で叫ぶ。不由得大声喊叫。
思わず口走る。脱口而出。
上一页 [1] [2] 下一页
手把手造句
[1] [2] 下一页 尾页