押し頂く「おしいただく」
恭恭敬敬地接受;敬若神明而从之。
賞状を押し頂く。躬身双手恭恭敬敬地接受奖状。
有難く押し頂く。把东西用双手捧起表示感谢。
主君として押し頂く。甘愿执鞭随镫如奉主君。
押し売り「おしうり」
登门推销,强行推销,硬叫人买;强行推销的人,叫门行商;勉强使人接受,硬性灌输。
毎日押し売りがくる。每天都有叫门行商的来。
押し売りお断り。谢绝登门售货。
援助の押し売りをする。强迫人家接受援助。
好意の押し売りはこまる。硬让人接受好意反为不美。
教える「おしえる」
训练,调训;教导,教训;告诉,指教。
教えることは学ぶことだ。教学相长。
おごる者久しからずとは歴史の教えるところだ。骄者必败是历史的教训。
大いに教えられるところがあった。我得到很大的教训。
わたしはまもなく教えられた家をみつけた。不一会儿我就找到了指点给我的房子。
上一页 [1] [2] 下一页
手把手
[1] [2] 下一页 尾页