您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语俗语 >> 正文

一日一俗语:デビュー

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-14 10:43:34  点击:  切换到繁體中文

 

本期俗语——デビュー(でびゅー)


日本語字幕: 作家・九十九千里 昭和50年デビュー以来


含义:


デビューとは、何かを初めてすること。どこかへ初めて行くこと。


「デビュー」指初次登台的时间。也指初次出行的地点。


デビューとはフランス語で舞台や社交界、さらに芸能界やスポーツなどで初めて表舞台に立つことや公式な作品の発表をいう。日本でも同意に使われてきたデビューだが、1980年代中頃から、個人的・私的な様々なことを対象に初めてあることをしたり、ある場所へ行くことをデビューと言うようになる。また同時に○○デビューと、○○の部分に初めてすること、初めて行った場所、初めてした時期を入れて使う形が流行する。例えば、初めて東京ディズニーランドに行くことをTDLデビュー、母親が初めて子供を連れて公園に行くことを公園デビュー。中学までは真面目だったが高校に入ってから不良になることを高校デビュー。子供が初めて買い物することをおつかいデビューという。


「デビュー」是舞台或社交界使用的法语,更进一步可以在娱乐圈或体育圈等初次登台表演或发表正式作品时使用。「デビュー」被同意在日本使用是从1980年代中期开始,在个人的、私人的许多第一次做某事、到哪儿去时的场合,人们就会说出「デビュー」这个词。与此同时,用「○○デビュー」的「○○」部分指明初次事件、初次去的场所、初次做某事的时期这种形式也成为了流行。例如,初次去东京迪斯尼乐园就是「TDLデビュー」,母亲第一次带孩子去公园就是「公園デビュー」。在初中认真老实到高中才成为不良就是「高校デビュー」。小孩第一次买东西就是「おつかいデビュー」。


作业:


デビュー(でびゅー)是指?


1、出道、初次登台亮相


2、暖场演出


答案:1(←左边反白可见)



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告