您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

日语语法辅导:“と”、“に”用法要分清!

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-13 12:12:48  点击:  切换到繁體中文

 

1.关于出会い前用的助词:と、に可以随便替换么?


答:先说一下と、に的区别。前者是表示双方行为的共同执行者,而后者表示单向行为的接受对方。因此,双方协同进行的双向动作要用と,而乙方向另一方进行的单项动作要用に,出会う既可以表示双向动作,也可以表示单向动作,所以视情况选用と或に。这类词还有相談する、あう等。举例说明一下:


例:太郎は花子と会った。|太郎和花子约会了。


太郎は花子に会った。|太郎遇见了花子。


2.によっては和によって的区别和用法。


答:によって主要有两种用法。


第一种是“与......有关”。


例:顔も性格も人によって異なる。|面相和性格都因人而异。


第二种是表示原因。


例:彼は過労によって入院したそうです。|据说他因为过于劳累而住院了。


によっては表示后项的结果受前项的条件的影响。意思是“因为......的不同而......”、“根据......而......”、“有时......”。


例:場合によってはうそも方便だ。|有时说谎也是权宜之计。


3.まで和までに有什么区别?だんだん和 どんどん有什么区别?


答:まで和までに的区别在于前者表示的是一个过程或者是一个时间段,但是后者表示时间的界限点,后者不能使用表示持续状态或持续动作的动词。


例:十時までにここへきてください。|请在十点之前来这。


授業は八時から十一時半までだ。|课程是从8点到11点半。


だんだん是“渐渐地......;逐渐地......”的意思,用于褒贬均可以。


どんどん表示“顺利......;进展良好”,多用于褒义



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告