~からある/~からする/~からの A: € 接续:名詞+からある/~からする/~からの §用法:表示大概是这个程度或这个数量以上。 ¥ 译文:……以上的…… 説明:これらの文型の用法は『~を越える~』『~以上ある~』という意味を表します。話者とって数量がとても多いと感じられるとき使われる文型で、距離、重量、高さなどには『~からある』、金額には『~からする』、人数には『~からの人』が使われます。 例: あの男は50キロからある荷物を軽々持ち上げた。 那个男人把50公斤以上的行李轻而易举地拿起来了。 彼女は噂によると20万からの借金を抱えているという。 据说她负有20万元以上的债务。 あのレストランは人気があって、毎日800人からの客が来るそうだ。 据说那家餐馆因为有名,所以每天有800人以上的来客。 * 练习(互译)* 我们公司是拥有15多家分店的大公司。 这个湖深的时候有300多米。 この骨董品は明朝のもので、買うとなると50万からします。 この前の地震では、二万人からの人々が家を失い、五千人からの人が死にました。 -------------------------------------------------------------------------------- 以下为答案 うちの会社は15支店からある大きな会社だ。 この湖は、深いところは300メートルからあります。 这个古董是明朝的东西,买的话要50多万元。 这之前的地震造成2万多人失去家园,5千多人丧生。 |
日语口语学习资料:以上的
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语