您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

【听故事学日语】黄鼠狼与蛇的战争(中日对照)

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-13 10:25:09  点击:  切换到繁體中文

 

ある家の中で、ヘビとイタチがケンカをしていました。


いつもヘビにもイタチにもいじめられて、食べられているネズミたちは、そのケンカを见て、安心して穴から出てきました。


ところがネズミたちを见た途端、ヘビとイタチはケンカを止めて、そろってネズミに飞びかかりました。


人间も同じ事です。


力のある人たちのケンカに首をつっこむ人は、その両方から攻められるのです。


ある いえ の なか で、ヘビ と イタチ が ケンカ を して いました。


いつも ヘビ にも イタチ にも いじめられて、たべられている ネズミたち は、その ケンカ を みて、あんしん して あな から でて きました


ところ が ネズミたち を みた とたん、ヘビ と イタチ は ケンカ を やめて、そろって ネズミ に とびかかり ました。


にんげん も おなじ こと です。


ちから の ある ひとたち の ケンカ に くび を つっこむ ひと は、その りょうほう から せめられる の です。


在一户人家,蛇与黄鼠狼吵了起来。


一直被蛇与黄鼠狼欺负,吃掉的老鼠们,看到它们吵架便放心地从洞里出来了。


然而,一看到老鼠们,蛇与黄鼠狼立刻停止了吵架,一齐扑向了老鼠。


人类也是一样的。


参与强者之间的吵架的人,会遭到两者的共同攻击。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告