コピーは自由にできるんですか?
人物:学生 図书馆の受付 系り
场面:市立図书馆で
学生:すみません、本の検索をお愿いしたいんですが。
受付:左手にレファレンスコーナーがございますので、そちらでお寻ねください。
学生:すみません、本の検索をお愿いします。
系り:どういった本をお探しですか。
学生:论理学の本を借りたいのですが。
系り:论理学…、こちらは市立図书馆ですから、あまり専门的なものは置いてないんですが…
どういった感じのものをご希望ですか?
学生:そんなに详しいのじゃなくていいんです。入门书というか、なにか简単な绍介みたいなもので充分なんですが。新书とか。
系り:新书ですと、岩波新书に【论理学入门】というのがあります。ほかはこういった感じになりますが。(ディスプレイを见せる)
学生:その【论理学入门】で结构です。この番号が场所を示す记号ですね。
系り:いえいえ、それは贷出し中の本を予约するときに使う请求番号です。この116というのが分类番号で、本はこの分类番号にしたがって并べてあります。
学生:そうなんですか。
それから、コピーは自由にできるんですか。
系り:馆内の资料に限って、着作権に抵触しない范囲でしたら结构です。阶段の里侧に、コピーこーナーがございます。
学生:お金はどこで払うんですか。
系り:コイン式で、おつりも出るようになっています。お札の両替はこちらではいたしませんので、あらかじめ小銭をご用意ください。
学生:どうもいろいろとありがとうございました。
単语
コピー: (名,他サ) 复印,拷贝
検索(けんさく): (名,他サ)检索
レファレンスコーナー: (名)检索处
论理学(ろんりがく): (名) 逻辑学
岩波(いわなみ): (姓氏) 岩波
新书(しんしょ): (名) 小型丛书版(的书)
ディスプレイ: (名) 显示器,显示屏
抵触(ていしょく): (名,自サ) 抵触
コイン: (名) 硬币
お札(おさつ): (名) 纸币
両替(りょうがえ): (名,自サ) 兑换
予め(あらかじめ): (副) 予先
小銭(こぜに): (名)零钱
音声と言叶の解説
(1)本の検索をお愿いします
图书的检索,在日本已经基本上实现了计算机化。大学图书馆的阅览室一般备有电脑终端,学生可以自己通过电脑终端来直接查询图书资料。在区图书馆,则由工作人员来操作电脑。
(2)入门书というか
这里的「…というか」表示“不确定”。
(3)新书とか
这里的「新书」是指一种知识性(文化类)丛书,开本一般比「文库本」图书略大一些。许多出版社都出版自己的「新书」,称作「○○(出版社名)新书 」。如:「讲谈社新书」「岩波新书」等。
(4)馆内の资料に限って
「…に限る」在这里是“限于…”“在…范围内”的意思。例如:
* 当店では、女性に限り、アイスクリームをサービスにお付けいたしております。
本店正在向妇女免费赠送冰激淋。
* 当游园地では平日に限りお子様は大人料金の1/3にいたします。
本游乐场除了星期日以外,儿童只收费1/3/