词汇
張(ちょう):张(姓氏)
中国人(ちゅごくじん):中国人
隣(となり):邻接的地方,附近
前(まえ):前面,前方
うしろ:后面,后方
横(よこ):旁边
右(みぎ):右,右边
左(ひだり):左,左边
いらっしゃいませ:(你来了)欢迎
円(えん):日元
5000(ごせん):五千
ありがとうございます:谢谢。
语法
★甲も乙です★
讲解:
这个句型表示除“甲”以外,还有其它事物也是“乙”。“も”(助词)相当于汉语的“也”。例句:
わたしは中国人です。(我是中国人)
張さんも中国人です。(张也是中国人)
★表示位置关系的词语★
讲解:
隣(となり): 距基准点最近的两侧。相当于汉语的“邻接的地方”。
前(まえ): 基准点的视线所指方向。相当于汉语的“前面,前方”。
うしろ: 基准点之后,相当于汉语的“后边,后面”。
横(よこ): 基准点的左右两侧。相当于汉语的“旁边”。
右(みぎ): 相当于汉语的“右,右边”。
左(ひだり): 相当于汉语的“左,左边”。★いらっしゃいませ★
讲解:
客人到商店或公司等处时,主人对来客说的寒暄语。相当于汉语的“你来了”表示欢迎。例句:
店員:いらっしゃいませ。(欢迎)
田中:テレビの売り場はここですか?(电视的柜台在这吗?)
店員:はい,そうです。(是的,在这)
★いくらですか★
讲解:
询问物品价钱的说法,相当于“多少钱?”。可以用“~はいくらですか?”的形式,也可以手拿物品用“いくらですか”的形式。★~をください★
讲解:
在商店里想买某种商品时使用。意思是“把~卖给我吧”。表示动作的对象时,在表示对象的词语之后要加上助词“を”。★~円いただきます★
讲解:
卖方向买方说的话。“~”的部分带入价钱,表示“收你~钱”。例句:
田中:そのワイシャツはいくらですか?(那件衬衫多少钱?)
店員:これは5000円です。(这件5000〔日〕元)
田中:それをください。(给我那个)
店員:ありがとうございます。5000円いただきます。(谢谢,收你5000〔日〕元)
练习
把下面句子翻译成日语(答案见下页):
田中是日本人,铃木也是日本人。(注:鈴木(すずき))
[1] [2] 下一页 尾页