主题对话9
すぐ隣の人事部に勤めています。
我在隔壁人事部工作。
A:えっ、新人ですか。
B:はい、楊と申します。こんにちは。
A:こんにちは。小澤です。すぐ隣の人事部に勤めています。
B:私は営業課です。
A:ふるさとはどこですか。
B:広州です。
A:そうですか。いい所だなあ。ぼくは広州で二年間住んでいました。
A:哦,你是新来的?
B:是的。我姓杨。你好。
A:你好。我叫小泽。我在隔壁人事部工作。
B:我在销售科。
A:你的老家在哪儿?
B:广州。
A:是吗。是个好地方呀。我在广州住过两年。
主题对话10
どちら様でしょうか。
您是哪位。
A:失礼ですが、旭貿易会社の方ですか。
B:はい。どちら様でしょうか。
A:私は岩井物産の坂上と申します。(名刺をだして)どうぞよろしくお願いします。
B:よろしくお願いします。失礼しますが、何のご用でしょうか。
A:実はわが社は貴社の取り扱い製品に興味を持っておりますので、日本に輸入しようと考えています。
B:ああ、そうですか。じゃ、どうぞ、こちらの商談室へいらしてください。ゆっくり話させていただきたいと思ういます。
A:はい、お邪魔します。
A:请原谅,您是旭贸公司吗?
B:是的,您是哪位?
A:我是岩井物产的,我叫坂上。(拿出名片)这是我的名片,请多关照。
B:请多关照,对不起,请问您有什么事?
A:实际上我们公司对贵公司经营的产品很感兴趣,因此正在考虑能否进口到日本。
B:啊,是嘛。那么请到我们的会议室,我想我们可以好好的谈一谈。
A:好的,那么打扰了。