more......
……だろうが……だろうが不管是……还是……;无论是……还是……
N だろうが N だろうが
·晴れだろうが、雨だろうが明日の試合は行われる。无论是晴天或是雨天,明天的比赛照常进行。
·彼女は中華料理だろうが、日本料理だろうが何でも作れる。不管是中国菜还是日本菜,她什么都会做。
·病気だろうが、なんだろうが、明日は絶対に行く。不管是生病还是发生什么事,(我)明天一定要去。
たわいない{他愛無い}不着边际;孩子气;无聊;不足道的;不省人事
·ゆうべは終電の時間まで、彼女とたわいない話をしていた。昨晚到了末班电车的时间,还一直和她闲聊。
·出張から帰ってきた夫は、疲れたのかたわいもなく眠りこけている。出差回来的丈夫,或许是因为太累,(躺上床)一直酣睡。
·たわいもない日常の出来事を日記に綴る。在日记上写一些微不足道的日常琐事。
たんなる……にすぎない{単なる……に過ぎない}只是……罢了
·それは単なる噂に過ぎない。信じてはいけない。那不过是谣言罢了,不要信以为真。
·大事な用件は直接社長に聞いてください。私は単なる秘書に過ぎませんので。重要的事情请直接问老板,我只是个秘书。
たんに……だけ/のみ{単に……だけ/のみ}只是;仅;光是
·単に面白いだけの映画ではない。最後に大きな感動が待っている。这不仅是一部有趣的电影,结局令人非常感动。
·単に自分の名前と住所を書くだけで、簡単に登録できる。只要写下自己的姓名和住址,就可以简单注册。
·単に私が問題にしているだけで、ほかの人は気にもしていないようだ。好像只有我(把它)当作问题,其他人都不在意的样子。
·単に塩のみで、こんなにおいしい味が出る。只是用盐调味,就能做出这么可口的味道。
ちっとも……ない一点也不……;毫不……
·1年間日本語を勉強したのに、ちっとも進歩していない。学了1年的日文,但丝毫没有进步。
·この本はちっとも面白くない。这本书一点也不精彩。
·あの人は、さっきから、ちっとも人の話を聞いていない。那个人从刚才到现在,丝毫都没在听别人说话。
·コンピューターゲームにはちっとも興味がない。我对电脑游戏一点兴趣也没有。