more......
……たら……①-b 表示假定条件
要……的话,才……(表示焦虑,绝望的心情)
疑问词+V-たら……のか/のだろうか
·もう37歳だぞ。いくつになったら、結婚するつもりなんだ。已经37岁了!你要到几岁才打算结婚呢?
·何回言ったら分かるんだ。到底要说几次,(你)才听的懂?
·どうしたらおれの気持ちが彼女に伝わるのか……到底要怎么样,我的心意才能传达给她呢?
·何年待ったらプロポースしてくれるのよ。到底要等几年,(他)才会向我求婚呢?
……たら……② 表示与事实相反
如果……的话
·もう少し早く家を出ていたら、間に合ったはずだ。如果早点出门的话,应该来得及。
·初恋の人と結婚していたら、今より幸せな人生を送ることができたかもしれない。如果和初恋情人结婚的话,也许人生可以过得比现在还要幸福。
·子どもがいなかったら、二人はずっと前に別れていただろう。如果没有小孩的话,两人早就分手了吧。
……たら……③ 表示确定条件
一……就……
前后句均是已经发生的事物。后面接到多半表示说话者没办法控制的事。
·勉強していたら、彼女から電話がかかってきた。刚一看书,我的女朋友就打电话来了。
·11月になったら、急に寒くなった。一到11月,天气就骤然变冷。
·結婚したら、8キロも太った。一结婚就胖了8千克。
……たら……④ 表示提示话题
如果……的话
·よかったら、家へ遊びに来てよ。方便的话,来我家玩吧!
·もしお差し支えなかったら、相談にのってください。如果可以的话,你可以找我商量。
·私から見たら、そんなの失恋のうちに入らないわよ。(女性口气)依我看来,那不算是失恋。
·昔に比べたら、今の主婦なんて楽なものよ。(女性口气)和过去相比,现在的家庭主妇轻松多了。
……たら……で
……了也就……
A-かったら A-いで、A-かったら Aかったで、V-たら V-たで
通过前后反复使用的同一形容词或动词,举出两种完全对立的事物,表示哪个都一样的意思。
·夫はいつも買い物に行くのを嫌がるくせに、行ったら行ったですっかり上機嫌で買い物をする。老公总是讨厌逛街,但去了之后也就兴高采烈地购起物来。
·携帯電話はあったらあったで便利だが、なかったらなかったで何とかなるものだ。有手机固然方便,但没有也是过得去的。