more......
かげぐちをきく{陰口をきく}(背地里)说坏话
·彼女はお金のために結婚したのだと陰口をきく者もいる。有人暗地里说她是为了钱才结婚的。
·あの人は決して人の陰口をきかない。他绝对不会背地里说别人的坏话。
……がけに……顺便……;马上就……
R-がけに
·行きがけにたばこを買った。去的时候顺便买了香烟。
·来がけに事故に遭った。来时正巧遇上了车祸。
·通りがけに懐かしい駄菓子(だがし)屋を見つけた。路过时正巧发现了令人怀念的杂货店。
·いつも帰りがけにスターバックスでコーヒーを飲む。总是在回程时顺道到星巴克喝咖啡。
……かげん……{……加減……}……程度;略微
N かげん、R-かげん
·このガラスは光のあたり加減で様々な色に変わる。这片玻璃随着受光程度不同,颜色会产生许多变化。
·店員はステーキの焼き加減を聞いた。店员询问牛排要几分熟。
·マッサージは力加減が大事だ。按摩最重要的就是力道的斟酌。
·料理は塩加減が大事だ。烹饪最重要的就是盐分的拿捏。
……がごとく{……が如く}像……;如……(比喻,例示,文章语)
如し:为终止形,用于句末。
如く:为“如し”的连用形,接动词。
如き:为“如し”的连体形,接名词。
·彼女は空を舞うが如く踊り始めた。她仿佛在空中飞舞般开始起舞。
·彼女の歌声(うたごえ)は鳥のさえずるが如く明るく弾んだ。她的歌声宛如鸟鸣般轻快流畅。
·己(おのれ)を愛するが如く相手を愛しなさい。请像爱自己一般爱对方。
·祖父は眠(ねむ)るが如く静かに息を引き取った。祖父宛如沉睡般静静地过世了。
……がする感到……
Nがする:N只能是和感官有关的名词,如「におい、かおり、感じ」等。
·最近夜になると頭痛(ずつう)がする。最近一到晚上就头痛。
·変な味がして、吐(は)き気(け)がしてきた。有股奇怪的味道,害得我很想吐。
·隣の部屋から焦(こ)げ臭(くさ)いにおいがする。隔壁房间传来烧焦味。
·この辺りは潮(しお)の香(かお)りがする。这一带有海浪的味道。
·後ろから聞きなれた声がするので振り返ると、そこには母がいた。后面传来熟悉的声音,于是回头一看,妈妈就站在那里。
·車のエンジンからキーという奇怪な音がしている。车子引擎传来“叽……”的怪声。