more......
ぜったいに……ない{絶対に……ない}决不……;绝对不……
·旅先(たびさき)であなたに出会えたことは絶対に忘れない。绝对不会忘记旅途中认识你的事。
·台風のときは絶対に海へ行ってはいけない。刮台风时绝对不可去海边。
·彼の裏切(うらぎ)りは絶対に許せない。绝不原谅他的背叛。
·次の試合だけは絶対に負けるわけにはいかない。下一次的比赛绝对不能输。
ぜひ……很想……;一定要……
·ぜひ雪を見てみたい。很想看看雪。
·死ぬまでにぜひ一度海外旅行がしたい。在活着的时候想要出国旅行一次。
·社長にぜひお知らせしておきたいことがある。有件事情无论如何都要向社长报告。
·ぜひ一度遊びに来てください。请您一定要来玩(一次)。
·日本へ来るときは、ぜひ知らせてね。来日本时一定要告诉我喔。
せをむける{背をむける}不予理会;背叛;离开
·学校に背を向けている子どもに対して、親はどのように接すればいいか。对于不愿上学的孩子,父母应该如何应对呢?
·いつかは直面することだから、いつまでも結婚問題に背を向けていてはいけない。总有一天得正视结婚的问题,总不能老回避它。
·思春期(ししゅんき)になると、子どもは親に背を向けることがよくある。一到青春期,孩子不理会父母是常有的事。
ぜんぜん……ない{全然……ない}完全不……;全然不……;一点也不……
·私は韓国語がぜんぜん分からない。我完全不懂韩文。
·あの親子、ぜんぜん似ていない。那对父子长得一点也不像。
·彼はぜんぜん私の好みではない。他根本不是我喜欢的类型。
·口下手なあなたが話してもぜんぜん説得力がない。不善言辞的你即使说也不具说服力。
……そうだ ① 听说;据说
N/Na だそうだ、A/V そうだ
·天気予報によると、明日は雪だそうだ。天气预报说明天会下雪。
·テレビのニュースによると、中国で大きな地震があったそうだ。电视新闻说中国发生了大地震。
·手紙では、母は元気だそうだ。信上说妈妈很健康。
·噂だと、あの二人は結婚しないそうだ。谣传说那两人不结婚。
·私は東京へ行ったことがないが、東京の人は歩くのがとても速いそうだ。我没去过东京,但听说东京人走路很快。
·噂では、あのマンションには幽霊が出るそうだ。传闻说那栋大楼闹鬼。
·明日の会議は3時に変更だそうだ。听说明天的会议改到3点了。
·この本によると、誰でも億万長者になれるそうだ。这本书上说,谁都可以成为亿万富翁。