您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 菜鸟日语 >> 菜鸟文法 >> 正文
初级日语常用句型-66

more......


せいがでる{精が出る}/せいをだす{精を出す}卖力;勤奋工作


·子どもが生まれてパパになった彼は、ますます仕事に精を出すようになった。孩子出世后成为父母的他越来越卖力地工作。


·部員たちは来週の試合に向けて、いっそう練習に精が出た。队员们面对下周的比赛,越发卖力地练习。


せっかく……{折角……}难得……;特意……;好不容易……


せっかくのN、せっかく连体修饰句+N


·せっかくのチャンスを逃してしまった。让难得的机会给溜走了。


·せっかくの努力が無駄になってしまった。一番努力都白费了。


·せっかく覚えた単語を忘れてしまった。好不容易记住的单词全给忘了。


·せっかく作った料理を誰も「おいしい」と言ってくれない。特意做的菜没人称赞好吃。


·せっかく買ってきた花を枯らしてしまった。不小心让特意买来的花枯萎了。


せっかく……のだったら/のなら既然都……的话


·せっかく日本語を勉強するのなら、日本語能力試験一級の合格を目指したい。既然要学日语,就要以通过日本语能力测试1级为目标。


·せっかく高雄まで行くのなら、台南の史跡(しせき)を見てくるといい。既然要去高雄,可以去看看台南的古迹。


·せっかく音楽を楽しむのだったら、もっと音のいいステレオを買ったらどうですか。既然都要享受音乐,不如买音质更好的音响如何?


せっかく……のに


せっかく……ても


特地……可是……;好不容易……可是偏偏……(后接遗憾,抱歉的心情)


·せっかく来たのに、美術館は休みだった。特地来了,美术馆却休息。


·せっかくいい天気なのに、お金がなくて遊びにも行けない。难得天气这么好,可是没钱也不能出去玩。


·せっかく晩ご飯を作っても、主人は残業で遅く帰ることが多い。即使特地做晚餐,丈夫因为加班也常常晚归。


·せっかくパソコンを買っても、使えなくては意味がない。特地买了电脑,可是不会使用也没意义。


せっかく……のだから既然都特意……那么就……


·せっかく来たのだから、ゆっくり遊んでいきなさい。既然都来了,那么就请好好玩吧!


·せっかくパーマをかけたのだから、おしゃれをして外出しよう。既然都烫了头发,那么就打扮时髦一点出门吧。


·せっかく日本語を勉強したんだから、日本旅行に行くといい。既然学了日语,那么何不去日本旅行?


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章