(小野和太田夫人帮忙打下手,饺子主要由小李来做。小李正在拌饺子馅儿)
李:あのう、お酒があったら、少し入れてくれませんか。
(太田夫人倒了一勺绍兴酒)
夫人:1杯だけでいいですか。
李:いえ、三杯ぐらい入れてください。
夫人:李さん、餃子を作るのが上手ですね。
李:ええ、北京では、餃子はどの家でも、自分たちで作って食べます。小さな子供でも上手ですよ。
夫人:わたし、本のとおりに作っても、なかなかうまくできないんですが。どうやったらおいしくなるんでしょうか。
小野:何度も作ると、だんだん上手になりますよ。
李:もし時間があったら、またいっしょに作りましょう。
(不一会儿,饺子做好了)
太田:準備ができたら、乾杯しますよ。
(酒斟好后,太田提议干杯)
太田:皆さんの健康を祝ってカンパーイ。
(大家吃着饺子)
小野:森さん、たくさん食べますね。わたしはいくら頑張っても、二十個ぐらいしか食べることができません。
森:ぼくは、小野さんが作った餃子だったら、三十個は大丈夫ですよ。