「トイレの呼び方」 「厕所的说法」 ●つきあたり……(Mattzさん) 道路尽头……(Mattz先生 注:为网上ID名,后同) ●えんぽう……(umeさん) 远方……(ume先生) ●1分行ってきます……(じょいさん) 我出去1分钟……(女医生) ●横浜に行く……横浜の市外局番が045おしっこだから(おやじさん) 我去横滨……因为横滨的区号是045,读起来就是おしっこ(小便)(老头子) ●レコーディング行ってきます!……レコーディング=音入れ→おトイレから。(emiさん) 我去录音!……录音(recording)=录入声音(o to I re)→去了厕所(o toirekara文字游戏)。(emi) ●点検行ってきます……用を足しに行ったついでに、トイレットペーパーなども点検することから。(emiさん) 我去检查一下……这是因为要去解决内急的时候要顺便检查一下有没有厕纸。(emi) ●事務所に行ってきま~す……本当の事務室は休憩室と呼ばれています。 某回転寿司(メグさん) 我去一下事务所……真正的事务所是叫做休息室的。出自某回转寿司店(Margaret) ●10番行ってきま~す……トイレに行く~おといれのとからきてる、う○こは20番。美容業界(るちゅさん) 我去一下10号……去厕所~和录音的情况相同,大(哔——)是20号。出自美容界(luchu) ●4番行ってきます……4番テーブルは存在しない店舗が多いため。 外食産業(たかしさん) 我去一下4号……因为很多店里都没有四号桌子。出自餐饮业(高志先生) 「店内アナウンス」 「店内广播」 ●店長、店長3階電気売り場までお越しください……3階電気売り場で火災発生の意味(イトー○ーカドーの例 じょいさん) 店长,店长,请到3楼的电器柜台来……这是3楼的电器柜台发生了火灾的意思(伊藤○华堂的例子 女医生) ●錦町からお越しの鈴木さん、寿町からお越しの田中さん……社員の鈴木さん、田中さんの意味(同じくイトー○ーカドーの例 じょいさん) 来自锦镇的铃木先生,来自寿镇的田中先生……这是公司员工铃木和田中的意思(同上) ●統括マネージャー、4階紳士服売り場へお越し下さい……4階紳士服売り場で万引き発生の意味(イトー○ーカドーの例 じょいさん) 总管经理,请到4楼男士服装柜台来……这表示在4楼男士服装柜台有人顺手牵羊(同上 ) ●伊丹よりお越しの…………クレーム発生の意味。「痛み」からきてるかどうかはさだかではないです。(TETSUYAさん) 来自伊丹(itam)的XX……表示有投诉或索赔。倒是不确定这是否出自“痛苦(itami)”。(TETSUYA夜猫子) |
日本业内行话(中日对照)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语