您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语口语 >> 正文

职场日语口语:面试的全过程(中日对照)

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-9-11 11:52:16  点击:  切换到繁體中文

 

面接


山田:お待たせしました。人事の山田です。


黒田:はじめまして、黒田英夫です。


山田:どうぞ、おかけください。


黒田:失礼します。


山田:さっそくですが、うちに会社に関して調べたことがありますか。どれぐらいご存知ですか。


黒田:はい、インターネットで調べたことがあります。貴社は二十年の歴史を持っている大手会社です。創業以来、家電製品を中心に、事業生活を通じて、世界中の人々の暮らしの向上と社会の発展に貢献するという経営理念をすべての活動の指針として事業を進めています。近年来、中国をはじめ、海外市場を積極的に開拓しています。


山田:どうして我社に応募なさったんですか。


黒田:専門知識を生かしたいと思いまして、それに、私は第二外国語として、中国語を勉強し、中国で留学したこともあります。貴社は中国と長年の連携関係を保っていて、自分の言語が生かせますし。


山田:なるほど。今まで、何か営業関係のバイトをしたことがありますか。


黒田:あります。中国の電気会社の営業課で事務をやったり、通訳を担当したりしました。


山田:ところで、条件なんですが、月曜日から金曜日まで、時間は一応朝9時から夕方5時までです。もっとも、この商売はお客様第一で、相手の都合次第ですから、不規則になりがちなんです。


黒田:はい、わかりました。


山田:ピークのときは、徹夜もザラですよ。まあ、一般に若い方は、仕事で遅くなるのを嫌がられますが、黒田さんはいかがですか。


黒田:仕事なら仕方ないと思います。


山田:それから給料ですが、基本給は一ヶ月税込で20万円です。そのほかに諸手当が付きます。


黒田:諸手当といいますと。


山田:ええ、例えば、住宅費、まあ、これは雀の涙ですが、それから交通費と残業手当などです。契約は二年ごとに更新します。それから、会社の保養所も使えますよ。


黒田:それはいいですね。


山田:こんなところですが、何かご質問がありますか。


黒田:いいえ、今のところは別に。


山田:それでは、今週中に電話でご返事を差し上げますので。


黒田:どうぞよろしくお願いいたします。


面试全过程


山田:让您久等了。我是人事部的山田。


黑田:初次见面,我叫黑田英夫。


山田:请坐。


黑田:谢谢。


山田:恕我免去客套,您看过我们公司的资料了吗?您对我们公司了解多少?


黑田:我在网上了解过贵公司。贵公司可是有着20年历史的大公司。创业以来,以家用电器为中心,秉承通过工作提高人们的生活质量并且为社会发展服务的经营理念,并把这个理念作为各项活动的方针来推进事业发展。近年来,贵公司积极开拓以 中国为首的海外市场。


山田:您为什么要应聘我们公司呢?


黑田:因为我想发挥自己的专业知识。汉语是我的第二外语,而且我曾经去中国留学过。贵公司同中国保持着长期的合作伙伴关系,所以我想发挥自己的语言优势。


山田:原来如此。你有没有过与营销相关的工作经验?


黑田:有。我在中国的电器公司营销科工作过,还做过翻译。


山田:那么,我说说工作情况。我们公司的上班时间是周一到周五的早9点到晚5点。但是,我们是以顾客为上帝,为了配合顾客的时间,有时候时间不太规律。


黑田:我明白。


山田:最忙的时候,通宵也是家常便饭。现在的年轻人,不愿意工作到太晚,不知道你怎么样?


黑田:为了工作,这些都是在所难免的。


山田:关于工资,税前基本工资是20万日元,还有其他补助。


黑田:其他补助是?


山田:比如说住房补助,虽然很少。还有交通费和加班费。合同是两年重签一次。公司还有疗养所。


黑田:那很好啊。


山田:就这些了。您还有其他问题吗?


黑田:目前没有。


山田:这周之内我们会给您通知。


黑田:拜托您了。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告