初めて出勤する、わからないことを教えてもらう 田中:ええと、松下さん、新しい仲間を紹介しましょう。こちらは今日からここで働いてくれる李さんです。こちらは秘書の松下さんです。 李:中国から来ました李浩です。どうぞよろしくお願いします。 松下:松下です。どうぞよろしく。 田中:松下さんはとても熱心な人なので、何かわからないことがあれば、なんでも聞いてください。 李:はい。よろしくお願いします。 *** 李:松下さん、ちょっといいですか。 松下:はい。なんでしょうか。 李:資料のコピーを頼まれましたが、コピー機の使い方が...。 松下:あ、使い方分かりませんね。じゃ、教えましょう。 李:お願いします。 松下:まず、スイッチを入れて、機械が起動するまでしばらく待ってください。ここのライトが緑になってから、コピーする資料をこの中に入れてください。両面コピーですから、まずこの黄色いボタンをおして、それから大きいボタンを押せばいいですよ。ほら、出てきました。 李:お忙しいところを、ありがとうございます。 上班第一天,请教不明白的事情 田中:松下,我来给你介绍一位新同事,这位是从今天起在这里工作的小李。这位是秘书松下小姐。 李:我是从中国来的李浩,初次见面,请多指教。 松下:我是松下,请多指教。 田中:松下小姐是个热心的人,有什么问题的话,你尽管问她。 李:好的,那就拜托您了。 *** 李:松下小姐,能占用您一点时间吗? 松下:可以。什么事? 李:同事拜托我复印资料,可是复印机的用法......。 松下:啊,不知道复印机怎么用是吧,我来教你。 李:那拜托您了。 松下:首先,打开开关,稍等一会儿机器就启动了。等这个灯变绿了,就把要复印的资料放到这里边。因为要双面复印,所以先按一下这个黄色的按钮然后再按那个大按钮就可以了。看,印出来了。 李:您这么忙还教我,真是非常感谢。 |
职场日语口语:初次上班请教不懂的事(中日对照)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语