您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语口语 >> 正文

日语口语:時計の修繕

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-7 19:42:46  点击:  切换到繁體中文

 

客:この腕時計なんですけど、おかしくなってしまったので、見てもらえませんか。


店員:どこが悪いのですか。


客:ねじをいっぱいに巻いたのに、一向に動かないのです。時々ちょっと振ると動きだすのですが、またすぐ止まってしまうんです。


店員:前はどうでしたか。


客:二、三日前から、進んだり「早くなったり」、遅れたり「遅くなったり」して、どうも調子が悪いんです。


店員:一日にどのぐらい狂いますか。


客:それは決まっていないんです。あるときは二分も三分も早いし、ある時は10分も遅れたりします。


店員:じゃ、中を調べてみましょう……今のとこるたいした故障は見つかりませんが、たぶんほこりが入っていますから、分解して掃除しなければなりませんね。


客:そうですか。忙しさに紛れて。長いこと掃除していませんでした。では、お願いします。


店員:普通の腕時計は、少なくとも一年に一回分解掃除しなければなりません。でないと、だいぶほこりが入ったり、汚れたりします。


客:はい、わかりました。


店員:別に常はありません。油を注すとよくなります。


客:道理で止まってしまったわけですね。油を注すのを忘れていました。


店員:ああ、やはり故障は発条にありますね。


客:ねじが切れたということですか。それでは新しいのと交換することをお願いします。


客:昨日うっかりして。この腕時計を机の上から床に落としてしまいました。幸い別に故障は起こらなかったんですが。文字盤にひびが入ってしまったんです。それを換えてもらえませんか。


店員:すみませんが。ここはねじやバンドなどしか用意していませんから。明日うちから新しい文字盤を持ってきて修理いたしますが。よろしいですか。


客:そうですね。じゃ。お願いします。明日何時に取りに来たらいいですか。


店員:午前10時ごろおいでください。


客:では。明日その時間に来ますので。よろしくお願いします。


店員:承知しました。


客:この腕時計はどこから故障したみたいなんですが。開けて調べてくれますか。


店員:おや。ずいぶん古いものですね。いつお買いになりましたか。


客:もう18年も使っているんです。


店員:今まで一度も故障しなかったんですか。


客:いえ。何度も壊れて何度も直しました。


店員:今はね。この時計はもう修繕がきないというわけでもありませんが。やっぱり新しいのを買った方がとくかもしれませんね。


客:そうですか。そんなら。新しいのを買いましょう??ご迷惑をかけました。


店員:どういたしまして。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告