理髪師:いらっしゃいませ。 客:今空いていますか? 理髪師:ちょうど空いています。どうぞ。こちらへ「おかけください」。どのようなヘアスタイルにされますか…… 客:もとと同じ形にしてください。 理髪師::長めにしますか。それとも短めにしますか。 客::もう涼しくなりましたし。えりあしも上のほうもあまり刈り上げないでください…… 理髪師:かしこまりました。では。襟足はバリカンで刈って。上のほうは鋏でそろえることにいたしましょう……分け目をお付けしますか…… 客:七三にしてください。 ……… 理髪師:これでいあかがですか。鏡で後ろのほうをご覧になってください。 客:結構です。ただ。襟足のほうがちょっと長すぎるようですが…。 理髪師:では、もう少し短くいたします。 理髪師:さあ。頭を流しますから。どうぞこちらへ。湯加減はいかがですか。熱くないですか。 客:はい、ちょうどいいです。 高子:今日はセットをお願いします。 美容師:スタイルはどんなふうにいたしますか。 高子:スタイルブックがありますか。 美容師:あります。ごらんあさい。 高子:[スタイルブックを見ながら]私はえが高いから。こんなスタイルがいいんじゃないかと思うんですけど。 美容師:そうですね。このごろは。こんなスタイルが大変はやっています。 高子;じゃ。まずパーマを掛けてください。 美容師:シャンプーはしてありますか。 高子:はい。 美容師:お染になりますか。 高子:いいえ。パーマだけでいいです。 美容師:はい。分かりました。 解説: ①:えりあし「襟足」 脑后脖领的发根 ②:頭を流す 洗头 ③:シャンプーはしてありますか。 洗过头发了吗? |
日语口语:理髪店と美容院
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语