您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文
日语常用语大汇总4(中日对照)

为了防备万一,请大家记下车号。它是日野大客车,号码是50893.


169.御自分の貴重品などは持って降りてください。


请各位带好自己的贵重品下车。


170.天安門広場は世界で最も広くて、モスクワの赤い広場はこの八分の一にすぎません。


天安门广场是世界上最大的广场,莫斯科的红场只是它的八分之一。


171.右側をご覧ください。あれは中国歴史博物館と革命博物館です。


请大家向右看。这边是中国历史博物馆和革命博物馆。


172.歴史博物館には中国の五千年あまりの歴史と輝かしい文化を物語る品物が展示されています。


历史博物馆向大家展示了中国五千年悠久的历史和灿烂的文化。


173.私の説明は以上ですが、次は自由時間にしたいと思います。


解说到此结束,下面是自由活动时间。


174.皆様はこの時間でぶらぶら歩いたり、記念写真を取ったりしてください。


大家可以利用这段时间四处走走看看,并可照相留念。


175.旧跡や古い建築の中ではカメラやビデオカメラが禁止になっていることもあります。


在某些古迹及古建筑观光时,有些建筑内是不允许拍照或摄像的。


176.階段を登ったり降りたりする時、足元にもお気を付けてください。


在上下台阶时,请大家留心脚下。


177.中国の観光地は日本と違って、行商人がとても多いです。


中国的观光景点和日本不同,各种小贩特别多。


178.行商人がよく皆さんの前へ来て売り込みをしたりしますが、取り合わないようにしてください。


小贩经常跑到客人面前推销,请大家不要搭腔。


179.中国では 水道の水は沸してからでないと飲めません。


中国的自来水不能喝,必须烧开后饮用。


180.中国は日本と違って、右側通行になっています。


中国和日本不同,是右侧行驶。


181.換金は大きいホテルでも大きいデパートでもできます。


兑换在各大饭店、各大商场均能进行。


182.中国通貨の基本単位は元です。一元は十三点五円にあたります。


中国的基本货币单位是元。一元相当于十三点五日元。


183.御口に合わないかもしれもせんが、せっかくいらっしゃったのですから、是非本場の中華料理を召し上


がっておいてください。




[1] [2] [3] 下一页  尾页

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章