21、赞成! // 賛成(さんせい)!
A:今天放假好了!
A:今日は休みにしよう。
B:赞成!
B:賛成(さんせい)!
22、没错! // そのとおり!
A:咦,你就这样去啊?
A:え?そうやって行くの?
B:没错!
B:そのとおり!
<解释>とおり:如……、照……样。
23、废话! // 当たり前じゃない(あたりまえじゃない)!
A:要我一起去吗?
A:私も行くの?
B:废话!
B:当たり前じゃない!
<解释>当たり前:[形动]理所当然。
24、嘴硬(骨头酥)! // 強情っぱり(ごうじょうっぱり)!
A:我绝对不结婚!
A:絶対結婚(ぜったいけっこん)なんかしないよ!
B:嘴硬(骨头酥)!这种人才会第一个结婚。
B:強情っぱり!そういうのに限(かぎ)って最初(さいしょ)に結婚するんだよ。
<解释>強情(ごうじょう):顽固。~に限って:惟有、只有。
25、完了! // やられた!
A:攻!攻!就是那里!
A:行け(いけ)!行け!そこだ!
B:嗯,完了!Game Over!
B:ん???やられた!Game Over!
<解释>呵,记得小时候看抗日片,日本人说的一些日语不知道是哪个词,现在回想起来,恍然大悟,哦原来是那个词。如冲锋的时候喊的,突撃(とつげき):突击。米西米西,这应该是[飯(めし):饭]给误听了。那个骂人的倒是没翻错,[八嘎吖路(ばかやろう):混蛋,笨蛋(当时还以为是在骂八路军的意思,不过也相差无几了,反正就是用来骂人的)]。还有什么“开路”,这可能是把日语里的[帰ろう(かえろう):回去吧(命令式)]给误解了。
上一页 [1] [2] 尾页