您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

中日互譯常用語2

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-7 12:07:10  点击:  切换到繁體中文

 

26、找死! // 死にたいの!


A:去找科长商量吧?


A:課長(かちょう)に相談(そうだん)しようか。


B:你找死啊!


B:おまえ、死にたいの!


27、装死! // 死んだふり!


A:啊,对对,昨天借的500日元还我。你不要装死!


A:あ、そうそう、昨日(きのう)の五百円返して(かえして)。死んだふりするな。


<解释>ふり:假装、装作。するな里な是否定形。


28、成交! // 交渉成立(こうしょうせいりつ)!


A:笔记借给你看,要保守秘密喔。


A:ノート見せるから、内緒(ないしょ)にしてよ。


B:成交!


B:交渉成立。


29、少来! // (そ)んなわけない!


A:读书的时候很多人追求我!


A:学生時代はすごくモテてさ。


B:少来!


B:んなわけないじゃん!


<解释>モテる:受欢迎、有人缘。んなわけないじゃん=そんなわけないじゃない:不可能有这种事嘛。


30、狗腿。 // 犬(いぬ)!


A:你看那人,一个马屁精!


A:見て、あれ、すごい胡麻すり(ごますり)!


B:哼,又是那个狗腿。


B:ふん、またあの犬が。


<解释>犬(いぬ):狗。常用来骂警察。胡麻すり(ごますり):拍马屁!




[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告