061
...いじょう...{...以上...} ②
以上;不少于;超过(数量的基准)
数量词+いじょう
◆預(あず)ける荷物(にもつ)が20キロ以上の時は、追加料金(ついかりょうきん)が要る。
寄放的行李超过二十千克时,需要追加费用。
◆このおもちゃは3歳以上を対象(たいしょう)にしている。
这玩具以三岁以上的孩童为对象。
062
...いじょう{...以上} ③
既然...
V-た+いじょう
◆大学に行った以上、しっかり勉強しなければならない。
既然上了大学,就必须好好用功才行。
◆公言(こうげん)した以上、必ず実行(じっこう)してもらう。
既然你当众声明了,就一定要付诸行实行。
◆東京に住んだ以上、家賃(やちん)が高いのは覚悟(かくご)の上だ。
既然住在东京,对于昂贵租金早就有心理准备。
◆会社で働(はたら)いている以上、学生のように休みが自由(じゆう)に取れないのは仕方(しかた)がない。
既然已经在上班了,不能像学生一样自由休假也是无可奈何。
063
...いずれにせよ(文语)
...いずれにしても(口语)
不管怎么...还是...;反正...;总之...
◆いずれにせよ、一度家(うち)へ帰る必要(ひつよう)がある。
不管怎样,还是需要回家一趟。
◆合格か不合格(ふごうかく)か、いずれにせよ通知(つうち)が自宅(じたく)に届(とど)くはずだ。
不管合格不合格,通知单应该都会寄到家里。
◆出張(しゅっちょう)はまだ決定(けってい)していないが、いずれにしても先にホテルを予約(よやく)しておいたほうがいいだろう。
虽然出差日期尚未决定,但不管如何还是先预订好饭店比较好吧!
064
いたるところ{至る所}
到处;各地
◆弟の部屋はいたるところに雑誌や本が散(ち)らかっている。
弟弟的房间内到处散乱着杂志书籍。
◆市内(しない)のいたるところに自転車(じてんしゃ)が放置(ほうち)されている。
市区里到处乱放着自行车。
◆わが社の製品(せいひん)は世界のいたるところで、多くの人に愛用(あいよう)されている。
我们公司的产品在世界各地深受许多人喜欢。