您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

日语语法全向导:代词的转用

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-9-1 11:26:26  点击:  切换到繁體中文

 

代词


用来指代人、事物、场所或方位的词叫做代词。


代词的转用


从词汇意义上来将,日于的各类代词都具有各自固定负责指代的对象或内容。但在实际语言生活中,代词所指代的对象或内容不能完全固定,会出现转用现象。主要有以下几种情形。


1)指代事物的代词转用于指人。


例:これが私の兄です。/这是我哥哥。


2)指代事物的代词转用于指代时间。


例:あれからもう三年経ったわね。/自那以后已有三年了。


3)指代方位的代词转用于指人。


例:こちらが私の恩師です。/这位是我的恩师。


4)指代方位的代词转用于指代事物。


例:コーヒーとお茶とどちらがお好きですか。/咖啡和茶喜欢哪个?


5)指代方位的代词转用于指代场所。


例:お宅はどちらですか。/您家在哪里?


6)指代场所的代词转用于指代时间。


例:ここ十日ほど雨が続いている。/这十天来一直在下雨。


7)指代场所的代词转用于指代事物。


例:そこがあいつのいいところだ。/那一点是那家伙的长处。


8)指代场所代词转用于指代程度或状态。


例:あそこまで事態が悪化すると思わなかった。/没想到事态竟恶化到那种程度。


练习:


1、( )が肝心なところだ。


①ここ


②この


2、每日谚语:「壁に耳あり障子に目あり」 是什么意思呢?


答案:


1、ここ


翻译:这一点非常重要。


2、隔墙有耳。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告