您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

日语语法全向导:动词假定形

作者:夏沫  来源:沪江   更新:2015-8-28 9:07:03  点击:  切换到繁體中文

 

本期语法:动词假定形


动词假定形


动词假定形后接接续助词「ば」,构成假定式,表示假定或并列。


动词假定形变换规则


五段动词:先将「う」段假名词尾变成「え」段假名词尾,再接接续助词「ば」;


例:読む=読めば


一段动词:先将最后一个假名「る」变成「れ」,再接接续助词「ば」;


例:食べる=食べれば


カ变动词:来る(くる)⇒来れば(くれば)


サ变动词:する⇒すれば


规律小结:不管是哪一类动词,一律都是将「う」段假名词尾变相应的「え」段假名词尾,再接接续助词「ば」。


动词假定形的主要用法


(1)表示假定。


例:田舎に住めば、空気も食べ物も新鮮です。


翻译:如果住在乡下,空气、食品都会很新鲜。


(2)表示并列。


例:資料室には英語の本もあれば、日本語の本もあります。


翻译:资料室里既有英文书,也有日文书。


练习:


1、五時に( )汽車に間に合います。(間に合う:赶上。)


①起きば


②起きるば


③起きれば


2、「ない袖は振れぬ」是什么意思?【振れぬ=振れない(振る的能动态的否定形式)】


①巧妇难为无米之炊。


②没有袖子就无法舞动。


答案:


1、起きれば


翻译:如果五点钟起的话,可以赶上火车。


2、巧妇难为无米之炊。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告