您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

日语对比表达法:…過ぎる

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-7-9 9:10:29  点击:  切换到繁體中文

 

「…過ぎる」


译文:过于……;太……


接续:动词连用形/形容词/形容动词词干+過ぎる


例1.食べ過ぎて、お腹がいっぱいです。 吃得太多了,肚子饱饱的。


例2.あるいは私の見聞が狭すぎるせいかも知れませんが…(翻译此句)


例3.わあ、このスーツ10万円ですか、高すぎますよ。 啊,这身套装要10万日元吗,太贵了。


例4.急いだあまり、家の鍵をかけるのを忘れてしまった。 太着急,忘了给家门上锁了。


辨析:


「…過ぎる」vs「…あまり」:


「過ぎる」 表示超出一般界限,含贬义。


「…あまり(に)」 则着重表示原因或理由。


翻译句子答案:


也许是我少见多怪了。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告