您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 看日剧学日语 >> 正文

看《樱桃小丸子》学日语口语(70)

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-7-8 15:24:38  点击:  切换到繁體中文

 

第七十课:


【会话】:


出场人物:小丸子,妈妈,三松屋的叔叔,小玉


三松屋の叔父さん:おはよう、丸ちゃん


丸子:あっ、三松屋のおじさん。おはよう。


三松屋も叔父さん:明日、掃除、出てくれるんだって。


丸子:うん、お爺ちゃんと行くよ。


三松屋の叔父さん:大掃除には人手がいるからね。助かるよ。うんと、いいお菓子を用意してあるから、楽しみにしててよね。じゃあ。


丸子:は~い。


……


丸子:えっ、静岡でやる人形劇?


小玉:うん。急にお父さんがいけなくなっちゃったの。それで、お母さんが丸ちゃんを誘って見ればって。


丸子:いくいく、人形劇、見たい。


小玉:やった~っ!じゃあ、明日、一緒に行こう。


丸子:うん。えっ、あっ、あしたなの?


小玉:うん。何か用事あった?


丸子:いや、、、たいしたことじゃないんだけど。


……


母:だめよ。掃除の約束の方が先でしょ。


丸子:だって、静岡でやる人形劇だよ。そんなのめったに行けないよ。


母:それはそうだけど、お爺ちゃんだって、楽しみにしてるし、三松屋さんも、そのつもりで準備してくれてるんだよ。


丸子:三松屋にはちゃんと、謝りに行くからさ、お願い。


母:あんたの気持ちも分かるけど、自分で決めたことでしょ。ちゃんと責任、持たなきゃ。


【讲解】


掌握单词:


助かる【たすかる】


【自动 一类】


(1)得救,脱险。


助かったのは彼ひとりだった。/只是他一人得救了。


この病気にかかって助かるものはほとんどいない。/得了这种病几乎没有保住命的。


(2)省力,省事。


物価が下がって助かる。/物价下跌省钱了。


そうしてくださればたいへん助かります。/您那样做对我可帮了大忙。


うんと【うんと】


【副】


(1)量大,很多地。


石油がうんとある。/石油有的是。


こっちのほうがうんといい。/这个好得多。


(2)用力。


うんとなぐる。/狠揍。


うんと怒られた。/被狠狠骂了一顿。


人形劇【にんぎょうげき】


木偶剧〔戏〕',傀儡剧〔戏〕。


大した【たいした】


【連体】


(1)惊人的;大量的,了不起的。


大した発明。/惊人的发明。


この日曜日は大した人出だった。/这个星期天街上人可真多。


大したものだ。/真了不起。


(2)(后接否定)不值一顾的,没有什么了不起的;不怎样的。


大した病気ではない。/不是什么大病。


彼の英語は大したものではない。/他的英语不怎么样。


大会は大したこともなく終わった。/大会无事而终;大会毫无起色地结束了。


めったに【めったに】


【副】


(下接否定)几乎,不常。(下接否定)几乎(不),很(少),(不)常。


めったに怒らない/很少发火。


映画館にめったにいかない/很少去电影院。


謝り【あやまり】


谢罪,道歉。


謝りの手紙/谢罪信。


謝り証文/谢罪书。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告