第六十四课:
【会话】:
出场人物:小丸子、小玉、同学们
若林:余ったプリンが欲しいやつ集まれ
小丸子:はい はい はい いくよ
大家:じゃんけんぽん
小丸子:ちぇ
前田:いい?ずるしたら許さないからね
大家:せいの……じゃんけんぽん
前田:じゃ、桜さんゴミ捨てよろしくね。
小丸子:は
小丸子:あたしってじゃんけん弱いのかな。
小玉:えっ?そんなことないんじゃない?偶々だよ
小丸子:そうかな。じゃ、玉ちゃんじゃんけんしてみようよ。
小玉:えっ、うっ うん
小丸子、小玉:じゃんけんぽん
小玉:うっ……ぐっ、偶然だよ。もう一回やってみよう。
小丸子、小玉:じゃんけんぽん
小丸子:うっ
小玉:まっ、丸ちゃん
ああ、タミったらどうして勝っちゃったの。バカバカ、タミのバカ!
小丸子:やっぱり私じゃんけん弱いんだね。この先ずっと負け続けるのかな。
小玉:まっ丸ちゃん
【讲解】
掌握单词:
【余る】
(1)残余,多余。(残り。)
余った金を貯金する。/把剩下的钱存起来。
27を6で割ると3が余る。/用六除二十七剩三。
(2)过度。(ほどを超える。)
身に余る光栄。/过分的光荣。
手に余る困難な仕事。/处理不了的困难工作。
目に余るふるまい。/令人看不下去的行径。
思案に余る。/想不出主意。
わたしの力に余る。/我不能胜任。
(3)多。(目安や区切りを超える。)
三年に余る歳月。/3年多的岁月。
【相关惯用语】
目に余る。/看不下去。
【狡い】 [ずるい]
(ずるし为ずるい的古语形式)
(1)〔こすい〕狡猾、奸滑、奸诈、(耍)滑头、花言巧语『成』。
ずるそうな目つき/狡猾〔奸诈〕的眼神。
狡いやつ/滑头;滑鬼;奸滑的人。
狡いことをして勝つ/以不光明磊落的手法取胜。
狡いことばにだまされた/上了花言巧语的当。
(2)〔おうちゃくだ〕[理に合わぬ]不讲理;[ずうずうしい]脸皮厚。
それは狡いよ/那太不象话了。
ずるく構えて支払いをしない/厚着脸皮不付钱。
【偶々】 [たまたま]
【副】
偶然,碰巧,无意中。
偶々来合わせていた /碰巧遇上。
偶々運が良かっただけです。/只是碰巧运气好而已。
【じゃんけん】
猜猜猜,猜拳,划拳。
じゃん拳をする/猜拳;划拳。
じゃん拳に勝つ/胜拳。
じゃん拳に負ける/输拳。
じゃん拳で試合の先攻を決める/凭划拳决定比赛的先攻。
じゃん拳のちょきを出す/出剪子。
それじゃじゃん拳をしよう/那么,划拳(决定)吧。
语法讲解:
V-てみる 表示为了了解某物某地而采取的实际行动。“试试,看看”
(1)一度その珍しい料理を食べてみたい。/我真想吃一次那种稀罕少有的佳肴。
(2)先日最近話題になっている店へ行ってみました、/前几天我去了人们议论的店铺看了看。
(3)ズボンのすそを直したので、ちょっと穿いてみてください。/裤脚改过了,请你试穿一下。
(4)電話番号は電話局へ問い合わせてみたのですが、分かりませんでした。/我试着问过电话局电话号码了,可是还是不知道。
(5)パンダはまだ見たことがない。一度見てみたいと思っている。/我还没见过熊猫,想去看一次。
(6)電車をやめて、自転車通勤をしてみることにした。/我决定不乘电车,试着骑自行车去上班。
(7)どの車を買うか決める前に、車に詳しい人の意見を聞いてみようと思っています。/在决定买什么车之前,想问一问精通车的人的意见。
注:如果有试着去做的意识,但实际上没有进行行为时,不能用此句型。如“会ってみたが会えなかった”的说法就是错误的。这是应说“会おうとしたが会えなかった”。