第六十五课:
【会话】:
出场人物:小丸子,丸尾君 永沢,山根,小杉,富田,浜崎
永沢:丸尾君、何してるんだい、こんな所で。
山根:おはよう。おっす。
小杉:もう時間だぞ。
富田:早く行くブー
丸尾:皆様はどうぞお先に行ってください。ずっこけた失敗派はもっとぎりぎりに行かねばならないのです。
浜崎:ずっこけた失敗派?
富田:何だ?それブー?
永沢:聞いたこともないね。
山根:僕も。
丸子:間に合った。あれ?みんな。
丸尾:私、桜さんと一緒に遅刻ぎりぎりに行こうと思い、ずっとここで待っていたでしょう。
丸子:そんないいんだよ。待っててくれなくて。
丸尾:だめです。私、皆さまに親しまれたいのです。だから、桜さんをお手本にしてずっこけた失敗派になるのです。
永沢:ハハ~ン、そうか。桜だな、丸尾君に入れ知恵をしたのは。
丸子:えっ?
浜崎:ずっこけた失敗派って、桜のことかよ。
富田:確かに桜らしいブー。
丸子:ちょっと、違うよ。あたしは~
山根:そうか、それで、昨日丸尾君、宿題、忘れたのか。
永沢:丸尾君、君、桜をお手本にするなんて、間違ってるよ。
丸尾:えっ?
【讲解】
掌握单词:
ぎりぎり
【名】【形动】极限,毫无余地。
ぎりぎりの譲歩。/ 最大限度的让步。
ぎりぎりで間に合う。/ 勉强赶上。
ぎりぎりまで持ちこたえる。/ 坚持到最大限度。
ずっこける【ずっこける】
(1)〔ころぶ〕摔倒,跌倒,摔筋斗。
(2)〔悪ふざけ〕胡闹。
彼はずっこけてばかりいる。/他爱胡闹。
間に合う 【まにあう】
【自五】赶得上,来得及。
終電車に間に合う。/ 赶得上最后一班电车。
原稿の締め切りに間に合う。/ 赶得上截稿日期。
親しむ 【したしむ】
【自五】
(1)亲密,亲近,接近
子供に親しまれる。/ 受到孩子接近。
(2)(因常接触而)喜欢,爱好。
読書に親しむ。/ 喜爱读书。
知恵【ちえ】
【名】智慧,聪明。
知恵を集めて相談する。/ 集中智慧进行商谈。
子供の知恵にすぎない。/ 只不过为小孩智慧的程度。
間違う【まちがう】
【自他动·一类】
(1)错,弄错,搞错;不对。
まちがった答え/错误的回答。
勘定を間違う/算错帐。
計算をまちがわないように/请不要计算错了。
ひとつ間違うと全部やり直しだ/一个搞错了,全都得重搞。
(2)误,错。
まちがって子どもに大人の薬を飲ませた/误给孩子服了大人的药。
まちがって隣へ入った/错误地走进了隔壁。
手紙はまちがってよその家へ配達された/信被错投到别人家了。
语法讲解:
~~なんて【なんて】
【副助詞】
(1)什么的,……之类的话,说是……。
いやだなんて言えないよ/象不愿意这样的话可不能说呀。
彼が病気だなんてうそだ/说他有病,那是假的。
あの人が親切だなんて、とんでもない話だ/说他心肠热,满不是那么回事。
(2)表轻视,轻蔑。叫什么……之类的,之类。
勉強なんていやだ/用功(这类事)我真讨厌。
ぼくは金なんて欲しくない/钱什么的我不想要。
わたしは田中なんて人は知りません/我可不认识叫什么田中的人。
(3)表示意外的心情。〔意外な気持ちを表す〕
あの人が学者だなんて/(据说)他还是个学者哩(,我看不配)。
いまごろ断るなんて/( 到现在才来推辞,真是岂有此理)。